Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Chlorofluorocarbone entièrement halogéné
Chlorofluorocarbure entièrement halogéné
Droit de la procédure pénale
Entier pli aryépiglottique
Entière paroi antérieure du nasopharynx entier
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fin de la procédure
Lait entier normalisé
Lait entier standardisé
Procédure criminelle
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Purée de pomme de terre instantanée au lait entier
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Scanner corps entier
Scanner pour corps entier
Scanographe corps entier
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Tomodensimètre corps entier
Tomodensitomètre corps entier
Tomodensitomètre pour corps entier
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Vertaling van "procédure entièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
scanner corps entier | scanner pour corps entier | scanographe corps entier | tomodensimètre corps entier | tomodensitomètre corps entier | tomodensitomètre pour corps entier

totale-lichaamsaftaster | whole body scanner


chlorofluorocarbone entièrement halogéné | chlorofluorocarbure entièrement halogéné

volledig gehalogeneerde chloorfluorkoolstof


lait entier normalisé | lait entier standardisé

gestandaardiseerde volle melk


entière paroi antérieure du nasopharynx entier

volledige voorwand van nasofarynx


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


purée de pomme de terre instantanée au lait entier

instant-aardappelpuree met volle melk


entier pli aryépiglottique

volledige plica aryepiglottica
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle j'aimerais savoir si vous pourriez concevoir de faire enregistrer les implants sur la base de l'identification par radio-fréquence (RFID -Radio-Frequency Identification), ce qui suppose un simple scannage des codes au travers d'une procédure entièrement numérisée.

Daarom mijn vraag of u een RFID-registratie (radio-frequency identification) overweegt waarbij codes louter ingescand moeten worden en het proces volledig digitaal verloopt.


Une procédure entièrement confidentielle lors de cette phase est théoriquement possible, étant donné qu'il n'y a plus de procédure judiciaire à un stade ultérieur, mais nous souhaitons tenir compte d'éventuelles contestations a posteriori.

Een volledig vertrouwelijke procedure in de fase van de strafuitvoering is theoretisch mogelijk, omdat er geen gerechtelijke procedure meer op volgt, maar de indieners wensen rekening te houden met mogelijke betwistingen achteraf.


Les raisons qui expliquent cet énorme retard sont diverses, dont : - la procédure juridique extrêmement lourde qui prévoit des avenants annuels à approuver par les gouvernements et les Parlements concernés ; - les différentes élections, surtout au niveau fédéral ; - le fait de verser les subventions aux Régions et à la Communauté germanophone seulement par un paiement unique à tous les partenaires après l'accomplissement de la procédure entière de toutes les parties contractantes.

Deze enorme vertraging heeft verschillende redenen, waaronder: - de bijzonder zware juridische procedure die bepaalt dat jaarlijkse avenanten moeten worden goedgekeurd door de betrokken regeringen en parlementen; - de verschillende verkiezingen, vooral op het federale niveau; - het feit dat de subsidies aan de Gewesten en aan de Duitstalige Gemeenschap worden gestort door slechts één betaling aan alle partners nadat de volledige procedure door alle verdragsluitende partijen is afgerond.


2. Une deuxième possibilité consiste à soumettre un projet ou une proposition de loi partiellement bicaméral à la procédure entièrement bicamérale, lorsque le texte contient au moins une disposition entièrement bicamérale.

2. Een tweede mogelijkheid is dat een gedeeltelijk bicameraal wetsontwerp of wetsvoorstel behandeld wordt volgens de volledig bicamerale procedure wanneer er ten minste één volledig bicamerale bepaling in voorkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Une deuxième possibilité consiste à soumettre un projet ou une proposition de loi partiellement bicaméral à la procédure entièrement bicamérale, lorsque le texte contient au moins une disposition entièrement bicamérale.

2. Een tweede mogelijkheid is dat een gedeeltelijk bicameraal wetsontwerp of wetsvoorstel behandeld wordt volgens de volledig bicamerale procedure wanneer er ten minste één volledig bicamerale bepaling in voorkomt.


3. Une troisième possibilité consiste à apprécier, au cas par cas, si ce sont les matières relevant de la procédure entièrement bicamérale ou les matières relevant de la procédure partiellement bicamérale qui prédominent dans la proposition ou le projet.

3. Een derde mogelijkheid is dat men telkens nagaat of de volledig bicamerale of de gedeeltelijk bicamerale aangelegenheden doorwegen in het voorstel of ontwerp.


3. Une troisième possibilité consiste à apprécier, au cas par cas, si ce sont les matières relevant de la procédure entièrement bicamérale ou les matières relevant de la procédure partiellement bicamérale qui prédominent dans la proposition ou le projet.

3. Een derde mogelijkheid is dat men telkens nagaat of de volledig bicamerale of de gedeeltelijk bicamerale aangelegenheden doorwegen in het voorstel of ontwerp.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 11 juin 2015 en cause de la Région flamande contre Tony Sneijers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au desséchement des marais, dont la version française énonce : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


Aucune des contributions visées au paragraphe 1 n'est due : 1° lorsque la personne n'a pas atteint l'âge de dix-huit ans; 2° dans le chef de la personne du malade mental, en ce qui concerne la procédure dans le cadre de la loi du 26 juin 1990 sur la protection de la personne des malades mentaux et dans le chef de la personne internée en ce qui concerne la procédure dans le cadre de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement; 3° en matière pénale, dans le chef de personnes bénéficiant de l'aide juridique de deuxi ...[+++]

Geen enkele in paragraaf 1 bedoelde bijdrage is verschuldigd : 1° wanneer de persoon de leeftijd van achttien jaar niet heeft bereikt; 2° in hoofde van de persoon van de geesteszieke voor wat betreft de toepassing van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke en in hoofde van de geïnterneerde voor wat betreft de toepassing van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering; 3° in strafzaken in hoofde van personen die volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand genieten; 4° wanneer het een persoon betreft die een procedure instelt tot erkenning als staatloze; 5° wanneer het een perso ...[+++]


w