Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Comité du type prévu par la comitologie
Sans délai

Traduction de «procédure est-elle prévue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


statuant conformément à la procédure prévue à l'article 251 du Traité instituant la Communauté européenne

handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une procédure est-elle prévue en la matière ? Le Comité d'avis estime-t-il qu'une telle audition est nécessaire ?

Vindt het Adviescomité zo'n hoorzitting noodzakelijk ?


La prochaine présidence reprend-elle simplement le dossier ou d'autres procédures sont-elles prévues en l'absence d'accord sur le budget à la fin de l'année ?

Is het gewoon dat het volgende voorzitterschap de zaken herneemt of zijn er andere procedures voorzien indien er nu op het einde van het jaar geen akkoord is over de begroting ?


Art. 4. L'employé(e) conserve également le droit à l'indemnité complémentaire s'il/elle satisfait aux conditions fixées à l'article 3, § 1 ci-dessus en matière d'âge et de passé professionnel et s'il/elle : - a introduit une demande afin d'être reconnu(e) sur la base de la présente convention; - peut prouver qu'il/elle en a informé l'employeur soit par lettre recommandée, soit par une lettre dont une copie a été signée par l'employeur, soit par le contreseing du formulaire de demande par l'employeur; - est licencié(e) pendant la procédure de reconnaissance p ...[+++]

Art. 4. De bediende behoudt eveneens het recht op de aanvullende vergoeding, indien hij voldoet aan de in artikel 3, § 1 hiervoor bedoelde voorwaarden met betrekking tot de leeftijd en het beroepsverleden en : - een aanvraag heeft ingediend om op grond van onderhavige overeenkomst erkend te worden; - kan aantonen dat hij de werkgever hiervan op de hoogte heeft gebracht via ofwel een aangetekend schrijven, ofwel een schrijven waarvan een dubbel door de werkgever werd ondertekend, ofwel medeondertekening door de werkgever van het aanvraagformulier; - tijdens de erkenningsprocedure voorzien in de artikelen 19 en 20 van onderhavige overee ...[+++]


Lorsqu'elles souhaitent acquérir la nationalité belge, ces personnes doivent dès lors utiliser la procédure de déclaration prévue par l'article 12bis du Code.

Wanneer ze de Belgische nationaliteit willen verkrijgen, moeten de betrokkenen derhalve een beroep doen op de procedure van de nationaliteitsverklaring, die werd vastgelegd in artikel 12bis van het Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La procédure telle que prévue à l'article 6, § 3 a-t-elle effectivement été suivie?

1. Is de procedure, zoals voorzien in art. 6, § 3 effectief gevolgd?


Quand les dispositions prévues par la directive accueil et procédures seront-elles transposées?

Wanneer zullen de bepalingen uit de opvang- en procedurerichtlijn in Belgisch recht worden omgezet?


Un projet d'agrandissement du parking de cette gare est prévu dans le plan pluriannuel d'investissement 2013-2025 de la SNCB. 1. a) Où en est-on au niveau de la procédure d'agrandissement de ces parkings? b) Combien de places de parking supplémentaires sont-elles prévues?

In het meerjareninvesteringsplan 2013-2025 van de NMBS staat de uitbreiding van het parkeerterrein van dit station opgelijst. 1. a) Wat is de stand van de procedure voor de uitbreiding van de parking? b) Hoeveel extra parkeerplaatsen komen er?


Lorsque la procédure provisoire en expropriation devant le juge de paix, menée conformément à la loi d'exception du 26 juillet 1962, est suivie d'une action en révision devant le tribunal de première instance, il y a lieu de suivre la procédure d'évaluation prévue devant le tribunal de première instance par la loi de base en matière d'expropriation du 17 avril 1835, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 9 septembre 1907.

Wanneer na de voorlopige procedure in onteigening voor de vrederechter, gevoerd op grond van de uitzonderingswet van 26 juli 1962, een verzoek om herziening voor de rechtbank van eerste aanleg wordt ingesteld, dient de schattingsprocedure gevolgd te worden die voor de rechtbank van eerste aanleg is voorgeschreven door de basiswetgeving inzake onteigening van 17 april 1835, zoals gewijzigd door de wet van 9 september 1907.


Lorsque la procédure provisoire devant le juge de paix, menée conformément à la loi d'exception du 26 juillet 1962, est suivie d'une action en révision devant le tribunal de première instance, il convient de suivre la procédure d'évaluation prévue par la loi de base en matière d'expropriation (loi du 17 avril 1835, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 9 septembre 1907).

Wanneer na de voorlopige procedure voor de vrederechter, gevoerd op grond van de uitzonderingswet van 26 juli 1962, voor de rechtbank van eerste aanleg een verzoek tot herziening wordt ingesteld, dient de schattingsprocedure gevolgd te worden die is voorgeschreven in de basiswetgeving inzake onteigening (wet van 17 april 1835, zoals gewijzigd bij de wet van 9 september 1907).


Dans ce cas, si l'acte du pays qui refoule est illégal - au regard du droit belge ou du droit international - ou abusif, une procédure est-elle prévue ?

Is er in het geval de uitwijzing volgens het Belgische of internationale recht illegaal of onrechtmatig is een procedure mogelijk?




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     procédure est-elle prévue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure est-elle prévue ->

Date index: 2024-04-07
w