Confronté à la nécessité de
mettre en place une procédure permettant de départager les demandes d'inscriptions surnuméraires dans les établissements d'ense
ignement secondaire trop sollicités, le législateur décrétal a fait le choix d'un système de classement de ces demandes sur la base de plusieurs facte
urs, parmi lesquels intervient un facteur favorisant les enfants dont les parents ont fait le choix, pour l'enseignement primaire,
...[+++] de la proximité avec le quartier d'origine.
De decreetgever, die geconfronteerd was met de noodzaak een procedure in te voeren om een keuze te maken uit de overtallige inschrijvingsaanvragen in de inrichtingen voor secundair onderwijs die te veel aanvragen krijgen, heeft gekozen voor een systeem waarbij die aanvragen worden gerangschikt op basis van verschillende factoren, waaronder een factor die de kinderen bevoordeelt wier ouders voor het lager onderwijs hebben gekozen voor de nabijheid ten opzichte van de wijk van herkomst.