Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Abus de procédure
Détournement de procédure
Fin de la procédure
Participer à une procédure judiciaire rabbinique
Poursuite
Procédure
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure juridictionnelle
Superviser des procédures judiciaires
Usage abusif de la procédure judiciaire

Vertaling van "procédure judiciaire celle-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


abus de procédure | détournement de procédure | usage abusif de la procédure judiciaire

misbruik van bevoegdheid


procédure judiciaire | procédure juridictionnelle

gerechtelijke procedure | rechtsgeding


poursuite | procédure | procédure judiciaire

procedure


superviser des procédures judiciaires

toezicht houden op juridische procedures


participer à une procédure judiciaire rabbinique

deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures


procédure judiciaire

gerechtelijke procedures | rechtsprocedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision devient définitive et est revêtue de la force exécutoire après expiration des délais de recours judiciaire ; celle-ci est notifiée par lettre recommandée à la poste ou par recommandé électronique».

De beslissing wordt definitief en uitvoerbaar na het verstrijken van de gerechtelijke beroepstermijnen en wordt betekend per aangetekende zending per post of elektronisch aangetekende zending».


2. Les décisions des autorités de régulation et les procédures que celles-ci appliquent sont impartiales à l'égard de tous les participants au marché.

2. De besluiten die een regelgevende autoriteit neemt en de procedures die zij toepast, zijn onpartijdig ten aanzien van alle marktdeelnemers.


Cette rectification du nom est une procédure judiciaire; celle-ci est introduite par une requête de l'intéressé, adressée au tribunal de première instance, conformément aux articles 1383 à 1385 du Code judiciaire (1) .

Die naamsverbetering is een gerechtelijke procedure; ze wordt ingeleid door een verzoekschrift van de belanghebbende, gericht aan de rechtbank van eerste aanleg, overeenkomstig de artikelen 1383 tot 1385 van het Gerechtelijk Wetboek (1) .


Cette rectification du nom est une procédure judiciaire; celle-ci est introduite par une requête de l'intéressé, adressée au tribunal de première instance conformément aux articles 1383 à 1385 du Code judiciaire (1).

Die naamsverbetering is een gerechtelijke procedure; ze wordt ingeleid door een verzoekschrift van de belanghebbende, gericht aan de rechtbank van eerste aanleg overeenkomstig de artikelen 1383 tot 1385 van het Gerechtelijk Wetboek (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette rectification du nom est une procédure judiciaire; celle-ci est introduite par une requête de l'intéressé, adressée au tribunal de première instance, conformément aux articles 1383 à 1385 du Code judiciaire (1) .

Die naamsverbetering is een gerechtelijke procedure; ze wordt ingeleid door een verzoekschrift van de belanghebbende, gericht aan de rechtbank van eerste aanleg, overeenkomstig de artikelen 1383 tot 1385 van het Gerechtelijk Wetboek (1) .


Le fait d'intégrer dans les dispositions légales relatives au partage judiciaire la possibilité d'acter des accords tant devant le tribunal que dans le cadre de la phase notariale permet, par ailleurs, d'établir que l'intervention d'un accord global ou d'accords partiels entre les parties quant à la liquidation ou au partage de l'indivision n'a pas pour effet de faire sortir les parties du cadre de la procédure judiciaire: celle-ci se poursuit pour les points litigieux non résolus nonobstant l'existence d'un accord entre les parties, ...[+++]

Het feit dat in de wetsbepalingen betreffende de gerechtelijke verdeling de mogelijkheid om akkoorden te sluiten werd geïntegreerd, zowel voor de rechtbank als in het kader van de notariële fase, biedt ook de mogelijkheid om vast te stellen dat het sluiten van een geheel of gedeeltelijk akkoord tussen de partijen wat betreft de vereffening of de verdeling van de onverdeeldheid niet voor gevolg heeft dat zij zich aldus buiten het kader van de gerechtelijke verdeling plaatsen : de procedure wordt immers voor de overblijvende geschilpunten voorgezet niettegenstaande het akkoord tussen de partijen waarmee de notaris-vereffenaar rekening zal ...[+++]


Lorsqu'un acte d'adoption a été établi à l'étranger conformément au droit de l'État dans lequel il a été passé et que ce droit prévoit la nécessité d'une procédure judiciaire, celle-ci peut être poursuivie en Belgique conformément à la procédure prévue par le droit belge.

Wanneer een adoptieakte in het buitenland is opgemaakt volgens het recht van de Staat waar zulks heeft plaatsgevonden en dit recht een gerechtelijke procedure voorschrijft, kan die in België worden gevolgd overeenkomstig de door Belgisch recht voorgeschreven procedure.


Lorsque l'exécution d'une demande d'entraide judiciaire ou d'une demande de coopération relève de la compétence d'une ou plusieurs autorités autres que les autorités judiciaires, celles-ci sont requises directement par l'autorité centrale en vue de l'exécution des actes de coopération sollicités, conformément aux articles 43, 9 tiret, et 46 de la loi.

Wanneer de tenuitvoerlegging van een verzoek om wederzijdse rechtshulp of van een verzoek om samenwerking behoort tot de bevoegdheid van een of meer niet-gerechtelijke autoriteiten, worden zij rechtstreeks aangezocht door de centrale autoriteit met het oog op de tenuitvoerlegging van de gevraagde samenwerkingshandelingen, overeenkomstig de artikelen 43, negende streepje, en 46 van de wet.


Dans le cas où des procédures judiciaires nationales concerneraient l'Agence au motif que celle-ci a exécuté ses tâches conformément à l'article 19 et à l'article 21, paragraphe 6, de la directive (UE) 2016/797 et à l'article 10, paragraphe 6, de la directive (UE) 2016/798, l'Agence et son personnel coopèrent sans retard indu avec les autorités judiciaires nationales compétentes.

In geval van nationale gerechtelijke procedures waarbij het Bureau betrokken is omdat het Bureau zijn taken overeenkomstig artikel 19 en artikel 21, lid 6, van Richtlijn (EU) 2016/797 en artikel 10, lid 6, van Richtlijn (EU) 2016/798 heeft uitgeoefend, werken het Bureau en zijn personeel onverwijld samen met de bevoegde nationale justitiële autoriteiten.


Lorsque les données à caractère personnel sont traitées dans le cadre d'une enquête pénale ou d'une procédure judiciaire en matière pénale, les États membres devraient pouvoir prévoir que le droit à l'information, le droit d'accès aux données à caractère personnel, de rectification ou d'effacement de celles-ci, et le droit de limitation du traitement sont exercés conformément aux règles nationales relatives à la procédure judiciaire.

Indien de persoonsgegevens in het kader van een strafrechtelijk onderzoek en een strafrechtelijke procedure worden verwerkt, moeten de lidstaten erin kunnen voorzien dat het recht op informatie, inzage en op rectificatie of wissing van persoonsgegevens en op verwerkingsbeperking overeenkomstig het nationaal procesrecht wordt uitgeoefend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure judiciaire celle-ci ->

Date index: 2021-07-23
w