Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Abus de procédure
Détournement de procédure
Fin de la procédure
Participer à une procédure judiciaire rabbinique
Poursuite
Procédure
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure judiciaire pendante
Procédure judiciaire pénale
Procédure juridictionnelle
Superviser des procédures judiciaires
Usage abusif de la procédure judiciaire

Traduction de «procédure judiciaire existante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


abus de procédure | détournement de procédure | usage abusif de la procédure judiciaire

misbruik van bevoegdheid


procédure judiciaire | procédure juridictionnelle

gerechtelijke procedure | rechtsgeding


poursuite | procédure | procédure judiciaire

procedure


procédure judiciaire

gerechtelijke procedures | rechtsprocedures


superviser des procédures judiciaires

toezicht houden op juridische procedures


participer à une procédure judiciaire rabbinique

deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures


procédure judiciaire pendante

hangende gerechtelijke procedure




procédure judiciaire pénale

gerechtelijke strafprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mise en place et l'existence d'autres modes de résolution des conflits sont sans préjudice du droit des parties de recourir aux procédures judiciaires existantes.

Het feit dat er mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting worden ingevoerd en bestaan, doet geen afbreuk aan de rechten van de partijen om bestaande gerechtelijke procedures te gebruiken.


Les actions proposées dans la présente communication complètent des mesures existantes et en projet dans le domaine de la police et de la coopération judiciaire pour la prévention et la lutte contre les activités criminelles et terroristes visant les infrastructures TIC ainsi que pour les procédures judiciaires qui s'y rapportent, comme le prévoit notamment la décision-cadre du Conseil relative aux attaques visant les systèmes d’in ...[+++]

De in de onderhavige mededeling voorgestelde acties completeren bestaande en toekomstige maatregelen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking om criminele en terroristische activiteiten tegen ICT-infrastructuren te voorkomen, te bestrijden en te vervolgen zoals onder meer vastgesteld bij het Kaderbesluit van de Raad betreffende aanvallen op informatiesystemen[13] en de geplande actualisering ervan[14].


La présente proposition de loi vise dès lors à remplacer la procédure judiciaire existante par une procédure administrative courte et souple, analogue à celle qui est prévue pour le changement de nom.

Dit wetsvoorstel wil dan ook de bestaande gerechtelijke procedure vervangen door een korte en soepele administratieve procedure naar analogie met de regeling van de naamsverandering.


La présente proposition de loi vise dès lors à remplacer la procédure judiciaire existante par une procédure administrative courte et souple, analogue à celle qui est prévue pour le changement de nom.

Dit wetsvoorstel wil dan ook de bestaande gerechtelijke procedure vervangen door een korte en soepele administratieve procedure naar analogie met de regeling van de naamsverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition de loi vise dès lors à remplacer la procédure judiciaire existante par une procédure administrative courte et souple, analogue à celle qui est prévue pour le changement de nom.

Dit wetsvoorstel wil dan ook de bestaande gerechtelijke procedure vervangen door een korte en soepele administratieve procedure naar analogie met de regeling van de naamsverandering.


Toute mesure de ce type doit tenir compte des droits de l’utilisateur final et être conforme aux procédures légales et judiciaires existantes, ainsi qu’à la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après dénommée la «charte»).

Elke maatregel moet de rechten van de eindgebruikers in aanmerking nemen en in overeenstemming zijn met de bestaande juridische en gerechtelijke procedures en met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie („het Handvest”).


À partir de là, la procédure se déroulera en suivant la procédure déjà existante en matière de réorganisation judiciaire: désignation d'un mandataire de justice et d'un juge délégué qui agiront sous l'autorité, et en faisant rapport au tribunal de commerce.

Vanaf dat punt verloopt de procedure op dezelfde manier als de reeds bestaande procedure betreffende de gerechtelijke reorganisatie : er worden een gerechtsmandataris en een gedelegeerd rechter aangewezen die onder het gezag staan van en rapporteren aan de handelsrechtbank.


Vu ces considérations, et à moins d'une révision profonde de notre organisation judiciaire en matière de compétence et de procédure, l'auditeur général voit mal comment les missions des cellules judiciaires existantes pourraient, dans l'état actuel des choses, être reprises par d'autres instances.

In het licht van deze overwegingen en tenzij er een grondige herziening komt van onze gerechtelijke organisatie wat bevoegdheid en procedure betreft, ziet de auditeur-generaal niet goed hoe de taken van de bestaande gerechtelijke cellen in deze omstandigheden door andere instanties zouden kunnen worden uitgevoerd.


Toute évolution de ce type doit tenir compte des droits de l’utilisateur final et être conforme aux procédures juridiques et judiciaires existantes, ainsi qu’à la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales et à la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.

Bij al deze ontwikkelingen moet rekening worden gehouden met de rechten van de eindgebruikers, moeten de bestaande wettelijke en gerechtelijke procedures, het Europese Verdrag voor de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie worden nageleefd.


3. Sans préjudice des procédures nationales existantes, les États membres prévoient des procédures de recours administratives ou judiciaires pour le cas où l'employeur exige la confidentialité ou ne donne pas l'information conformément aux paragraphes 1 et 2.

3. Onverminderd de bestaande nationale procedures voorzien de lidstaten in administratieve of gerechtelijke beroepsprocedures voor het geval de werkgever geheimhouding verlangt of informatie weigert te verstrekken, overeenkomstig de leden 1 en 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure judiciaire existante ->

Date index: 2022-11-20
w