Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Abus de procédure
Détournement de procédure
Fin de la procédure
Participer à une procédure judiciaire rabbinique
Poursuite
Procédure
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure judiciaire pendante
Procédure judiciaire pénale
Procédure juridictionnelle
Superviser des procédures judiciaires
Usage abusif de la procédure judiciaire

Vertaling van "procédure judiciaire varie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


abus de procédure | détournement de procédure | usage abusif de la procédure judiciaire

misbruik van bevoegdheid


procédure judiciaire | procédure juridictionnelle

gerechtelijke procedure | rechtsgeding


poursuite | procédure | procédure judiciaire

procedure


procédure judiciaire

gerechtelijke procedures | rechtsprocedures


superviser des procédures judiciaires

toezicht houden op juridische procedures


participer à une procédure judiciaire rabbinique

deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures


procédure judiciaire pendante

hangende gerechtelijke procedure




procédure judiciaire pénale

gerechtelijke strafprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La longueur des procédures judiciaires varie considérablement d’un État membre à l’autre: dans un tiers des États membres, les procédures sont au moins deux fois plus longues que dans la majorité d’entre eux.

De duur van gerechtelijke procedures varieert aanzienlijk tussen de EU‑lidstaten. In een derde van de lidstaten is de duur van de procedures minstens twee keer zo lang als in het merendeel van de lidstaten.


Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


Afin que vous puissiez vous faire une idée des coûts, je vous informe que, selon la convention type du SdPSP, les honoraires par affaire varie (selon l'instance judiciaire compétente) entre 120,27 euros pour une affaire fixée devant le tribunal du travail et 449,22 euros pour une affaire en appel avec arrêt interlocutoire (arrêt par lequel la juridiction saisie se prononce sur un incident de procédure ou sur une partie de demande. Ainsi par exemple, le juge se prononce sur le droit à la pension mais ne fixe pas encore le taux de la pe ...[+++]

Om u toch enig idee te geven over de kostprijs, kan ik u meedelen dat, volgens de standaardovereenkomst van de PDOS, het ereloon per zaak varieert naargelang de bevoegde rechterlijke instantie. Het ereloon schommelt tussen 120,27 euro voor een zaak voor de arbeidsrechtbank en 449,22 euro voor een zaak in hoger beroep met een tussenarrest (arrest op basis waarvan de aangezochte rechter zich uitspreekt over een procedurekwestie of een deel van de eis. Zo spreekt, bijvoorbeeld, de rechter zich uit over het recht op pensioen, maar spreekt hij zich nog niet uit over het pensioenbedrag).


Le temps qu'une personne peut passer en détention avant d'être jugée et pendant la procédure judiciaire varie considérablement d'un État membre à l'autre.

De tijd die een persoon in detentie kan doorbrengen voordat zijn zaak voorkomt en tijdens de strafprocedure, verschilt sterk van lidstaat tot lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le temps qu'une personne peut passer en détention avant d'être jugée et pendant la procédure judiciaire varie considérablement d'un État membre à l'autre.

De tijd die een persoon in detentie kan doorbrengen voordat zijn zaak voorkomt en tijdens de strafprocedure, verschilt sterk van lidstaat tot lidstaat.


Cette condition est défendable, dans la mesure où le contenu de ces fonctions varie manifestement d'un arrondissement judiciaire à l'autre (depuis les tâches purement administratives jusqu'au véritable travail de magistrat), et où l'expérience accumulée est d'un tout autre niveau que le travail d'un magistrat de service, surtout en ce qui concerne l'expérience de la procédure et la responsabilité.

Dit is verdedigbaar daar de inhoudelijke invulling van deze functies in elk gerechtelijk arrondissement blijkbaar anders verloopt (van louter administratief tot daadwerkelijk magistratenwerk) en de opgelopen ervaring toch van een gans ander niveau is dan het werk van een dienstdoende magistraat, vooral inzake rechtsplegingservaring en verantwoordelijkheid.


Cette condition est défendable, dans la mesure où le contenu de ces fonctions varie manifestement d'un arrondissement judiciaire à l'autre (depuis les tâches purement administratives jusqu'au véritable travail de magistrat), et où l'expérience accumulée est d'un tout autre niveau que le travail d'un magistrat de service, surtout en ce qui concerne l'expérience de la procédure et la responsabilité.

Dit is verdedigbaar daar de inhoudelijke invulling van deze functies in elk gerechtelijk arrondissement blijkbaar anders verloopt (van louter administratief tot daadwerkelijk magistratenwerk) en de opgelopen ervaring toch van een gans ander niveau is dan het werk van een dienstdoende magistraat, vooral inzake rechtsplegingservaring en verantwoordelijkheid.


Le nouvel article 1218, § 3, du Code judiciaire pose comme principe que le notaire-liquidateur dresse le projet de partage dans un état liquidatif dans un délai de quatre mois, dont le point de départ varie en fonction du déroulement de la procédure.

Het nieuwe artikel 1218, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt als principe dat de notaris-vereffenaar een staat van vereffening met ontwerp van verdeling opstelt binnen een termijn van vier maanden die aanvangt afhankelijk van het verloop van de procedure.


L’aide fournie par les organismes pour l’égalité de traitement varie selon les États membres. Dans certains d’entre eux (DK, SE et SI), elle va jusqu’au traitement de plaintes dans le cadre de procédures quasi judiciaires aboutissant à des décisions contraignantes, mais susceptibles de recours devant les tribunaux.

De door de instanties voor gelijke behandeling aangeboden bijstand verschilt van lidstaat tot lidstaat. In enkele lidstaten (DE, SE en SI) verstrekken die instantie ook hulp bij de behandeling van klachten in semi-rechterlijke procedures, die tot bindende beslissingen kunnen leiden, zij het dat daartegen bij een rechtbank in beroep kan worden gegaan.


Depuis lors, l'OBFG a rendu un avis sensiblement similaire à celui rendu par l'Ordre du barreau néerlandophone. Les deux ordres disent qu'il faut prévoir une augmentation forfaitaire de l'indemnité de procédure, prévue à l'article 1022 du Code judiciaire, allouée à la partie qui gagne le procès pour autant qu'elle soit représentée par un avocat, et dont le montant varie en fonction de l'enjeu et de l'ampleur du litige.

Beide ordes menen dat de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek voorziene rechtsplegingsvergoeding, die wordt toegekend aan de partij die het proces wint voor zover ze door een advocaat wordt vertegenwoordigd, en waarvan het bedrag varieert naargelang de inzet en de omvang van de betwisting, forfaitair moet worden verhoogd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure judiciaire varie ->

Date index: 2024-05-27
w