Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure juridique sera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

2) Une procédure juridique sera-t-elle entamée pour demander la résiliation du marché d'étude, et quel dommage la Régie des bâtiments a-t-elle subi à la suite du non-respect du calendrier et du contrat par le bureau d'étude/d'architectes ?

2) Zal een juridische procedure worden opgestart om de verbreking van de studieopdracht te vragen en welke schade heeft de Regie der Gebouwen geleden door niet-naleving van de planning en het contract door het architecten-/studiebureau ?


Dans ce cas, la sécurité juridique sera mieux assurée si l'ensemble des dispositions du règlement général de procédure ayant cet objet étaient abrogées ou adaptées.

In dat geval zal de rechtszekerheid beter gewaarborgd worden indien alle bepalingen van de algemene procedureregeling die daarop betrekking hebben opgeheven of aangepast worden.


Elle contribuerait ainsi à une meilleure sécurité juridique et permettrait l'accélération et la diminution des coûts d'éventuelles procédures judiciaires ; en ceci elle présenterait des avantages pour les deux parties.

Aldus zou zij bijdragen tot meer rechtszekerheid, alsook tot een snellere afhandeling en lagere kosten van eventuele gerechtelijke procedures; daar zouden beide partijen baat bij hebben.


La Commission avait décidé d'engager une procédure juridique contre la Hongrie au motif qu'elle a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des dispositions du traité relatives à la libre circulation des capitaux, compte tenu des dispositions de la loi hongroise sur les ONG, qui entraînent une discrimination indirecte à l'égard des dons aux organisations de la société civile provenant de l'étranger et restreignent ceux-ci de manière disproportionnée.

De Commissie had besloten een procedure tegen Hongarije te starten wegens niet-nakoming van de Verdragsbepalingen over het vrije verkeer van kapitaal, in verband met bepalingen in de ngo-wet die een discriminatie en een onevenredige beperking van buitenlandse giften aan niet-gouvernementele organisaties inhouden.


Comme déjà posé dans la réponse à la question 3), une procédure juridique sera probablement la solution la plus rapide pour sortir de cette impasse.

Zoals reeds gesteld in het antwoord op vraag 3) zal een juridische procedure vermoedelijk de snelste oplossing zijn om uit deze impasse te geraken.


5. Plus concrètement dans l'affaire Dutroux, une procédure disciplinaire sera-t-elle engagée s'il s'avère qu'il est travaillé gratuitement ?

5. In de concrete zaak-Dutroux, zal een tuchtprocedure opgestart worden indien zou blijken dat er gratis gewerkt wordt ?


Quand une procédure claire sera-t-elle mise au point à partir de la police locale ?

Wanneer zal de lokale politie over een klare en duidelijke procedure kunnen beschikken?


chaque partie soit informée du fait qu'elle n'est pas tenue de faire appel à un avocat ou un conseiller juridique mais qu'elle peut solliciter un avis indépendant ou se faire représenter ou assister par un tiers à tous les stades de la procédure.

de partijen ervan in kennis worden gesteld dat zij niet verplicht zijn gebruik te maken van een advocaat of juridisch adviseur maar dat zij in elk stadium van de procedure onafhankelijk advies kunnen inwinnen of zich door een derde kunnen laten vertegenwoordigen of laten bijstaan.


La Commission sera assistée par un comité, conformément à une procédure qui sera définie dans les actes juridiques applicables.

De Commissie wordt bijgestaan door een comité, in overeenstemming met een procedure die in de ter zake doende wetsvoorschriften moet worden vastgesteld.


Comment la procédure pénale sera-t-elle accélérée ?

Hoe zal de strafprocedure worden versneld?


w