Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie
Conclure
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conclure des contrats commerciaux
Conclure un accord
Conclure un marché
Conclure un protocole
Droit de la procédure pénale
Fin de la procédure
Obtenir des parrainages
Procédure criminelle
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Signer des accords de parrainage
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Vertaling van "procédure pour conclure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]








appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen


conclure des contrats commerciaux

zakelijke overeenkomsten sluiten


procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CHAPITRE III. - Délégations en matière de marchés publics de travaux, de fournitures et de services Art. 8. Sans préjudice des compétences du ministre et du Conseil des ministres, en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services dont les dépenses sont à charge du budget du SPF Santé publique Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement à l'exception des conventions pour la recherche scientifique et des études, une délégation de compétences est octroyée pour: a) arrêter les documents du marché; b) choisir le mode de passation d'un marché, engager la ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Delegaties met betrekking tot overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten Art. 8. Onder voorbehoud van de bevoegdheden van de minister en de Ministerraad inzake gunning en uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten waarvan de uitgaven ten laste zijn van de begroting van de FOD Volksgezondheid Veiligheid van de Voedselketel en Leefmilieu, met uitzondering van de overeenkomsten voor wetenschappelijke onderzoeking en studies, wordt een delegatie van be ...[+++]


Considérant que le Gouvernement rappelle qu'il n'appartient pas au PRAS de définir les conditions d'habitabilité de la zone et que ces questions importantes devront être étudiées à l'aide des outils adéquats qui feront l'objet de procédures ultérieures; qu'à l'échelle du PRAS, rien ne permet de conclure que le programme prévu pour la zone ne permettrait pas au logement de cohabiter avec les autres fonctions autorisées; que la Région offre aux logemen ...[+++]

Overwegende dat de Regering benadrukt dat het niet de taak van het GBP is om de bewoonbaarheidsvoorwaarden van het gebied te bepalen en dat deze belangrijke kwesties moeten worden onderzocht met behulp van gepaste instrumenten die het voorwerp zullen uitmaken van latere procedures; dat er op schaal van het GBP geen enkele reden is om te besluiten dat huisvesting niet zou kunnen samengaan met de andere toegelaten functies; dat het Gewest de woningen in zeer gediversifieerde omgevingen plaatst, van stadscentra tot platteland; dat deze vaststelling op zich al volstaat om te besluiten dat de talrijke aanwezigheid van andere functies in de ...[+++]


La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 152 du Code d'instruction criminelle avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'un inculpé ne peut pas demander à la chambre du conseil, à l'audience d'introduction du règlement de la procédure, de fixer des délais pour conclure, alors qu'un prévenu devant le tribunal de police ou le tribunal correctionnel peut demander, à l'audience d'introduction, de fixer des délais pour conclure ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 152 van het Wetboek van strafvordering met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre een inverdenkinggestelde de raadkamer op de inleidingszitting bij de regeling van de rechtspleging niet om conclusietermijnen kan verzoeken, terwijl een beklaagde de politierechtbank of de correctionele rechtbank op de inleidingszitting wel om conclusietermijnen kan verzoeken.


« L'article 152 [du Code d'instruction criminelle] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'un inculpé ne peut pas demander à la chambre du conseil, à l'audience d'introduction du règlement de la procédure (article 127 du Code d'instruction criminelle), de fixer des délais pour conclure, alors qu'un prévenu devant le tribunal de police ou le tribunal correctionnel peut demander, à l'audience d'introduction, de ...[+++]

« Schendt artikel 152 [van het Wetboek van strafvordering] de artikelen 10 en 11 van de grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, om reden dat een inverdenkinggestelde de raadkamer op de inleidingszitting bij de regeling van de rechtspleging (artikel 127 Wetboek van strafvordering) niet om conclusietermijnen kan verzoeken terwijl een beklaagde voor de politierechtbank of de correctionele rechtbank op de inleidingszitting om conclusietermijnen kan verzoeken ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. S’il s’avère soit après une procédure d’examen menée en vertu de l’article 9, soit à tout moment avant, pendant ou après une procédure de règlement d’un différend international, que le meilleur moyen de régler un différend suscité par un obstacle au commerce est de conclure, avec le ou les pays tiers concernés, un accord susceptible de modifier les droits substantiels de l’Union ou du ou des pays tiers concernés, la procédure es ...[+++]

3. Wanneer hetzij na een overeenkomstig artikel 9 uitgevoerde onderzoeksprocedure, hetzij op enig moment voor, tijdens of na een internationale geschillenbeslechtingsprocedure blijkt dat de meest geschikte wijze om een uit een belemmering voor het handelsverkeer voortvloeiend geschil op te lossen de sluiting van een overeenkomst met het betrokken derde land of de betrokken derde landen is, waardoor de essentiële rechten van de Unie en van het betrokken derde land of de betrokken derde landen kunnen worden gewijzigd, wordt de procedure door de Commissie opgeschort volgens de i ...[+++]


Art. 6. Délégation de compétence est donnée au président du Comité de direction jusqu'à deux cent cinquante mille (250.000) euros T.V. A. comprise en matière du choix du mode de passation, d'attribution et d' exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de servies au sens de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, dont les dépenses sont à charge du budget du SPP Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale, pour, entre autres, arrêter le cahier des charges ou les documents en tenant lieu, choisir le mode de passation d'un marché, e ...[+++]

Art. 6. Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt, tot tweehonderd vijftigduizend (250.000) Euro BTW inbegrepen, delegatie van bevoegdheid verleend inzake de keuze van de wijze van gunnen, de toekenning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de zin van de wet van de 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, waarvan de uitgaven ten laste zijn van de begroting van de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, om onder andere het bestek of de documenten die dit vervange ...[+++]


Art. 10. En matière du choix du mode de passation, d'attribution et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services au sens de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, dont les dépenses sont à charge du budget du Service des Pensions du Secteur public, pour, entre autres, arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu, choisir le mode de passation d'un marché, engager la procédure et conclure ledit marché, ...[+++]

Art. 10. Inzake de keuze van de gunningswijze, de toekenning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de zin van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, waarvan de uitgaven ten laste zijn van de begroting van de Pensioendienst voor de Overheidssector, voor, onder andere, het vaststellen van het bijzonder bestek of de vervangende documenten, het kiezen van de gunningswijze van een opdracht, het inzetten van de procedure en het af ...[+++]


Art. 7. En matière du choix du mode de passation, d'attribution et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services au sens de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, dont les dépenses sont à charge du budget du Service public fédéral Sécurité sociale, pour, entre autres, arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu, choisir le mode de passation d'un marché, engager la procédure et conclure ledit marché a ...[+++]

Art. 7. Inzake de keuze van de wijze van gunnen, de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de zin van de wet van de 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, waarvan de uitgaven ten laste zijn van de begroting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt onder andere om het bestek of de documenten die dit vervangen vast te stellen, om de wijze te kiezen waarop de opdracht wordt gegund, om de procedure in te zet ...[+++]


Art. 7. En matière du choix du mode de passation, d'attribution et d' exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de servies au sens de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, dont les dépenses sont à charge du budget du SPP Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale, pour, entre autres, arrêter le cahier des charges ou les documents en tenant lieu, choisir le mode de passation d'un marché, engager la procédure et conclure ledit m ...[+++]

Art. 7. Inzake de keuze van de wijze van gunnen, de toekenning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de zin van de wet van de 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, waarvan de uitgaven ten laste zijn van de begroting van de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, wordt onder andere om het bestek of de documenten die dit vervangen vast te stellen, de wijze te kiezen waarop de opdracht wordt gegund, de procedure ...[+++]


2. Le conseil d’administration établit et révise, le cas échéant, une liste déterminant les parties privées avec lesquelles Europol peut conclure des protocoles d’accord conformément à l’article 25, paragraphe 3, point c), ii), et adopte les règles régissant le contenu de ces protocoles d’accord et la procédure à suivre pour les conclure, après avoir obtenu l’avis de l’autorité de contrôle commune.

2. De raad van bestuur stelt een lijst van private partijen vast waarmee Europol overeenkomstig artikel 25, lid 3, onder c), onder ii), memoranda van overeenstemming kan sluiten, en herziet deze lijst voor zover nodig, en neemt voorts regels voor de inhoud en de procedure voor het afsluiten van dergelijke memoranda van overeenstemming aan, na daartoe eerst het advies van het gemeenschappelijk controleorgaan te hebben ingewonnen.


w