Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure pourra contribuer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer à la formulation de procédures correctionnelles

bijdragen aan de formulering van detentieprocedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En améliorant la transparence et la diffusion d'information sur la Charte, le rapport pourra aider les États membres à se conformer à la Charte lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union et contribuer ainsi à éviter le recours aux procédures d'infraction.

Het verslag zal zorgen voor transparantie en verspreiding van informatie over het Handvest en kan voor de lidstaten een hulpmiddel zijn om bij de tenuitvoerlegging van het recht van de Unie het Handvest na te leven en inbreukprocedures te voorkomen.


Ceci pourra épargner pas mal de soucis et de tourments, pendant le reste de la procédure, au contribuable qui a de sérieux motifs à l'encontre d'une taxation injuste.

Dit kan de belastingplichtige die ernstige motieven heeft jegens een onterechte aanslag, heel wat kommer en kwel gedurende de rest van de procedure besparen.


Comme d'autres pays, la Belgique devrait faire un choix entre d'une part, des poursuites pénales, auquel cas le contribuable sera soumis à la procédure pénale sous tous ces aspects (il aura le droit de se taire, il pourra se justifier comme il se doit devant le juge pénal et il se verra infliger la peine prévue par le droit pénal, mais pas la sanction administrative, et c.) et d'autre part, des poursuites administratives, auquel cas l'administration devra s'abstenir d'encore déposer plainte auprès du parquet sur la base de l'article 2 ...[+++]

Zoals in andere landen zou ook in België moeten worden gekozen ofwel voor een strafrechtelijke vervolging en dan zal de belastingplichtige de strafprocedure ondergaan in al zijn aspecten (hij zal zijn zwijgrecht genieten, hij zal zich voor de strafrechter kunnen verantwoorden zoals behoort, hij zal de sanctie oplopen die in het strafrecht is voorzien, doch niet meer de administratieve sanctie, enz.). Omgekeerd, wanneer de administratie kiest voor de administratieve vervolging, zal zij zich ervan onthouden om op grond van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering nog klacht in te dienen bij het parket en als zodanig een parallelle pro ...[+++]


De plus, l'amendement nº 101 prévoit que la procédure applicable aux recours contre des impositions levées par les communes et les provinces est reglée, comme en matière d'impôts d'État sur le revenu, de telle sorte que le contribuable pourra demander la fixation de l'incontestablement dû ou la surséance au paiement (article 410, CIR 92).

Amendement nr. 101 bepaalt bovendien dat de beroepsprocedure inzake gemeente- en provinciebelastingen op dezelfde wijze wordt geregeld als voor de rijksinkomstenbelastingen, zodat de belastingplichtige kan vragen om de vaststelling van het onbetwistbaar verschuldigde bedrag of het uitstel van de invordering (artikel 410, WIB 92).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En améliorant la transparence et la diffusion d'information sur la Charte, le rapport pourra aider les États membres à se conformer à la Charte lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union et contribuer ainsi à éviter le recours aux procédures d'infraction.

Het verslag zal zorgen voor transparantie en verspreiding van informatie over het Handvest en kan voor de lidstaten een hulpmiddel zijn om bij de tenuitvoerlegging van het recht van de Unie het Handvest na te leven en inbreukprocedures te voorkomen.


C'est seulement dans ces conditions que la nouvelle procédure pourra contribuer à une meilleure administration de la justice dont tous les acteurs accepteront les résultats» (ibid., p. 6)

Alleen op deze wijze kan de nieuwe procedure een bijdrage leveren aan een betere rechtsbedeling waarvan alle betrokkenen de resultaten zullen aanvaarden» (ibid., p. 6)


La circonstance que la procédure de l'expertise préalable donne aux contribuables la certitude que la valeur de leur déclaration lie le receveur des droits de succession et que leur déclaration ne pourra plus être annulée, le cas échéant, que conformément à l'article 120 du Code des droits de succession ne constitue pas une justification suffisante d'un tel traitement dérogatoire au droit commun.

De omstandigheid dat de procedure van de voorafgaande schatting aan de belastingplichtigen de zekerheid verleent dat de waarde van hun aangifte bindend is voor de ontvanger van de successierechten en hun aangifte in voorkomend geval enkel nog nietig kan worden verklaard overeenkomstig artikel 120 van het Wetboek der successierechten, is geen voldoende verantwoording om in een dergelijke van het gemeen recht afwijkende behandeling te voorzien.


54. souligne l'utilité d'effectuer davantage d'exercices de type "benchmark”, à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union européenne, indiquant clairement dans quels domaines et pour quelles raisons certains pays (européens) réussissent mieux dans un domaine technologique donné que d'autres, ce qui permettra aux États membres européens de profiter de ces "bonnes pratiques”; considère à cet égard qu'une évaluation des performances et des efforts de recherche et de développement pourra contribuer à mieux coordonner les politiques nationales et européennes dans ce domaine ainsi que les programmes de recherche et de développement nationaux et ...[+++]

54. wijst op het nut van meer benchmark-studies binnen en buiten de Europese Unie, die duidelijk aangeven waar en waarom sommige (Europese) landen meer succesvol zijn op een bepaald technologisch gebied dan andere, waarna de lidstaten van de Unie van deze beste praktijken gebruik kunnen maken; is van mening dat in dit verband een benchmark van OO-inspanningen kan bijdragen tot een betere coördinatie van nationaal en Europees OO-beleid alsmede van nationale en Europese OO-programma's; is voorts van mening dat de ontwikkeling van een algemeen erkend systeem ter validering van de wetenschappelijke resultaten en van een adequate analyse-, inspectie- en certificeringsprocedure door de Commis ...[+++]


4. Dans l'affirmative, est-il conscient de la difficulté de cette procédure, vu que le montant dû varie chaque année et que le formulaire de paiement du contribuable ne sera pas pourvu des caractères ad hoc pour la lecture optique (le contribuable risque dès lors malgré tout d'encourir une amende, même si celle-ci pourra éventuellement lui être remise plus tard par le directeur régional, après réclamation) ?

4. Zo ja, is hij er zich van bewust dat de procedure daartoe ingewikkeld is, daar het verschuldigde bedrag jaarlijks wordt gewijzigd, en het zelf opgemaakte betalingsformulier niet voorzien is van optisch letterschrift (waardoor de belastingplichtige achteraf toch nog riskeert van een boete op te lopen, hoewel die nadien eventueel kan worden kwijtgescholden ­ na indienen van het bezwaarschrift ­ door de gewestelijke directeur) ?


Après six mois, le contribuable pourra se prévaloir d'une procédure juridictionnelle.

Na zes maanden kan de belastingplichtige een gerechtelijke procedure starten.




D'autres ont cherché : procédure pourra contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure pourra contribuer ->

Date index: 2021-10-19
w