estime que des droits individuels peuvent être suffisamment protégés soit par le recours à la Cour de justice soit par la garantie d'un droit de pétition individuel auprès de la Cour de Strasbourg, à condition que les voies de recours nationales et communautaires aient été épuisées et qu'il ne soit pas nécessa
ire de préparer une procédure préjudicielle entre la Cour de Luxembourg et celle de Strasbourg, notamment parce qu'une telle procédure risq
uerait de prolonger excessivement la procédure de fond, ce qui enfreindrait le droit à un
...[+++]procès équitable prévu par la Convention européenne elle-même.Individuele rechten kunnen immers afdoende beschermd worden ofwel door aanhangigmaking bij het Hof van Justitie of door te voorzien in een individueel recht om een klacht in te dienen bij het Hof van Straatsburg, mits de nationale en communautaire rechtsmiddelen uitgeput zijn. Het is niet nod
ig een prejudiciële procedure tussen het Hof van Luxemburg en het Hof van Straatsburg in te leiden, omdat een dergelijke procedure er onder andere toe zou kunnen leiden dat de
rechtsgang wel erg lang zou worden, wat in strijd is met het recht op e
...[+++]en eerlijk proces zoals dat in het Europese Mensenrechtenverdrag is vastgelegd.