Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure prévoient notamment » (Français → Néerlandais) :

En effet, certaines d'entre elles prévoient des modalités spécifiques ou limitent la comparution en chambre du conseil à certaines phases de la procédure judiciaire (notamment à la tutelle, où le huis clos n'est requis que pour l'audition du mineur ou des proches, ..) et ce, eu égard aux particularités même de la procédure ou des objectifs poursuivis (audition des mineurs en dehors de la présence de ses parents, ...), ce qui serait de nature à créer des contradictions entre le libellé de l'article 757 qui généralise le principe à tout ...[+++]

Zij houden soms specifieke regelingen in of beperken de verschijning voor de raadkamer tot bepaalde fases in de gerechtelijke procedure (met name inzake voogdij, waar de gesloten deuren enkel gelden voor het horen van de minderjarige of zijn verwanten); daarbij rekening houdend met de bijzonderheden van de procedure of de beoogde doelstellingen (horen van de minderjarige zonder dat zijn ouders aanwezig zijn), wat tot tegenstrijdigheden kan leiden tussen artikel 757 dat het principe veralgemeent voor de hele gerechtelijke procedure en de diverse specifieke artikelen die de verschijning voor de raadkamer verbinden aan bepaalde voorwaarden ...[+++]


Ces procédures prévoient notamment des évaluations des incidences sur la sécurité routière, des audits de sécurité routière et des classifications en matière de sécurité du réseau.

Deze procedures omvatten veiligheidseffectbeoordelingen, verkeersveiligheidaudits en veiligheidclassificaties van het netwerk.


Ces deux directives, qui prévoient notamment des procédures d'aide en faveur des victimes de discrimination, instaurent un ensemble cohérent de droits et d'obligations dans l'ensemble des pays de l'Union.

De Europese anti-discriminatiewetgeving biedt een samenhangende reeks rechten en plichten in alle EU-landen, met procedures ten behoeve van slachtoffers van discriminatie.


1. Sans préjudice des droits et obligations qui leur incombent en vertu de l'accord sur les ADPIC, et notamment de la partie III dudit accord, la partie CE et les États signataires du CARIFORUM prévoient les mesures, procédures et réparations nécessaires pour assurer le respect des droits de propriété intellectuelle visés à la présente section.

1. Zonder afbreuk te doen aan hun rechten en verplichtingen uit hoofde van de TRIPs-overeenkomst, en in het bijzonder van deel III daarvan, stellen de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten de maatregelen, procedures en rechtsmiddelen vast die nodig zijn om de handhaving van de in deze richtlijn bedoelde intellectuele-eigendomsrechten te waarborgen.


En outre, dès lors que le paragraphe 5 de l'article 1344ter du Code judiciaire dispose que « Le Centre public d'aide sociale offre, de la manière la plus appropriée, d'apporter son aide dans le cadre de sa mission légale », son intervention tendra principalement à aider le locataire, financièrement ou par des conseils, et non à s'immiscer dans un litige de droit privé comme le prévoient les développements de la proposition qui explique que « Les services du Syndicat des locataires, notamment, (...) vérifient la régul ...[+++]

Daarbij komt dat aangezien paragraaf 5 van artikel 1344ter van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat : « het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn (...), op de meest aangewezen wijze, (aanbiedt) om, binnen zijn wettelijke opdracht, hulp te bieden », zijn bemoeiingen er hoofdzakelijk toe zullen strekken de huurder financieel of met raadgevingen te helpen, en niet zich te mengen in een privaatrechtelijk geschil, zoals wordt vermeld in de toelichting bij het voorstel, waarin het volgende wordt verduidelijkt : « De diensten van de huurdersvereniging kunnen met name (...) controleren (...) of de procedures regelmatig verlopen, (...) in ...[+++]


Bien que plusieurs amendements prévoient déjà une procédure de recours dans le cadre notamment des autorisations relatives aux armes, on a négligé de prévoir une possibilité de recours contre les décisions relatives aux demandes d'agrément ainsi qu'à la suspension, au retrait et à la limitation de cet agrément.

Zoals reeds verschillende amendementen voorzien in een beroepsprocedure in het kader van de wapenvergunningen en dergelijke, is in eerste instantie een verhaalmogelijkheid over het hoofd gezien inzake de aanvragen tot erkenning alsook voor de schorsing, intrekking en beperking van deze erkenning.


Les propositions susmentionnées prévoient des modifications du règlement instituant l'ABE, notamment en ce qui concerne les procédures de vote, afin de garantir que le processus décisionnel au sein du marché unique soit équitable et efficace.

De voorstellen beogen ook wijzigingen in de EBA-verordening, met name wat de stemprocedures betreft, om een billijke en doeltreffende besluitvorming binnen de eengemaakte markt te garanderen.


Les accords prévoient notamment des procédures destinées à vérifier si un brevet est essentiel, à simplifier les procédures d'octroi de licences pour ceux qui sont jugés essentiels et à limiter les droits de licence totaux qui devront être payés pour l'intégralité des brevets essentiels.

In deze overeenkomsten worden met name procedures opgezet om na te gaan of een octrooi essentieel is, voor het stroomlijnen van de licentieverlening voor octrooien die essentieel worden geacht en om de totale prijzen van de licenties voor een complete portefeuille van essentiële octrooien te verminderen.


Conformément aux lignes directrices, adoptées en janvier 2001, les initiatives en cours s'efforcent notamment de rationaliser les documents de stratégie et les procédures et prévoient la consultation mutuelle de tous les principaux bailleurs de fonds dans le cadre de la procédure stratégique de chaque institution et, en particulier, une coopération active dans les domaines relevant des modules communs à tous les DSP.

Volgens de in januari 2001 aangenomen richtsnoeren hebben de bestaande initiatieven betrekking op het streven strategiedocumenten en -procedures te stroomlijnen, op onderling overleg tussen alle hoofddonoren in het kader van het strategieproces van de verschillende instanties en, in het bijzonder, op actieve samenwerking op de betrokken gebieden door de totstandbrenging van clusters voor alle strategiedocumenten.


Les directives administratives d'exécution de l'article 311 du CIR prévoient une procédure d'octroi de prolongation du délai de dépôt des déclarations fiscales, notamment celles des sociétés, sur requête des professionnels chargés de remplir les déclarations des tiers.

De administratieve uitvoeringsrichtlijnen van artikel 311 van het Wetboek van de inkomstenbelasting voorzien een toekenningsprocedure voor de verlenging van de termijn voor de indiening van de belastingaangifte, met name die van vennootschappen, op vraag van de beroepslui die belast zijn met het invullen van de aangiften van derden.


w