Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédure pénale vont bon train " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant déplore que l'on apporte une fois de plus une modification fragmentaire au Code d'instruction criminelle, alors que les travaux du Sénat concernant le nouveau Code de procédure pénale vont bon train.

Spreker betreurt dat hier opnieuw een fragmentarische wijziging wordt aangebracht aan het Wetboek van strafvordering, terwijl de werkzaamheden in de Senaat met betrekking tot een nieuw Wetboek van strafprocesrecht goed opschieten.


L'intervenant déplore que l'on apporte une fois de plus une modification fragmentaire au Code d'instruction criminelle, alors que les travaux du Sénat concernant le nouveau Code de procédure pénale vont bon train.

Spreker betreurt dat hier opnieuw een fragmentarische wijziging wordt aangebracht aan het Wetboek van strafvordering, terwijl de werkzaamheden in de Senaat met betrekking tot een nieuw Wetboek van strafprocesrecht goed opschieten.


Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

Terwijl het debat over de toekomst van Europa volop aan de gang is, licht de Europese Commissie vandaag haar visie toe over hoe we tegen 2025 een Europese onderwijsruimte tot stand kunnen brengen.


2. Les efforts en ce sens vont bon train mais la divulgation d'informations détaillées à ce sujet est impossible en raison de l'enquête judiciaire encore en cours et de la nécessité de masquer les techniques de détection.

2. Er wordt hier volop gewerkt maar omstandige informatie kan hierop niet verstrekt worden wegens het nog lopende gerechtelijk onderzoek en de afscherming van de detectietechnieken.


Du fait que les programmes de vaccination sont pratiquement à l'arrêt, des maladies comme la rougeole ou la poliomyélite, qu'on peut normalement éviter, vont bon train.

Omdat de vaccinatieprogramma's bijna stilgevallen zijn, grijpen ziekten als mazelen en poliomyelitis, die in normale omstandigheden te voorkomen zijn, snel om zich heen.


Les discussions vont bon train dans les États membres de l'Union européenne (UE) concernant la santé publique, la vie privée et l'efficacité.

Wat betreft volksgezondheid, privacy en efficiëntie lopen de discussies in de lidstaten van de Europese Unie (EU) aardig op.


Les autorités compétentes dans les États membres devraient être autorisées à exclure temporairement du procès un suspect ou une personne poursuivie lorsque c'est dans l'intérêt du bon déroulement de la procédure pénale.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaten moeten een verdachte of beklaagde tijdelijk uit het proces kunnen weren, wanneer dit in het belang is van het goede verloop van de strafprocedure.


Les suspects ou les personnes poursuivies qui sont privés de liberté devraient avoir le droit d’informer de leur privation de liberté, sans retard indu, au moins une personne désignée par elle, telle qu’un membre de leur famille ou leur employeur, dans la mesure où cela ne compromet pas le bon déroulement de la procédure pénale dont l’intéressé fait l’objet ni d’aucune autre procédure pénale.

Verdachten of beklaagden wie de vrijheid is ontnomen, moet het recht worden verleend om ten minste één door hen aangeduide persoon, zoals een familielid of een werkgever, zonder onnodig uitstel op de hoogte te laten brengen van de vrijheidsbeneming, op voorwaarde dat geen afbreuk wordt gedaan aan het correcte verloop van de strafprocedure tegen de betrokkene, noch aan enige andere strafprocedures.


Quant aux procédures d'indemnisation, bon nombre d'États membres (BG, CZ, ES, IE, LT, MT, NL, PT et SE) prévoient un double système permettant à la victime d'engager une action civile en indemnisation à l'encontre de l'auteur dans le cadre d'une procédure pénale; si la victime n'est pas pleinement indemnisée dans le cadre de cette procédure, elle peut encore obtenir une indemnisation de l'État.

Wat betreft de procedure om schadevergoeding te verkrijgen, bieden veel lidstaten (BG, CZ, ES, IE, LTMT, NL, PT en SE) een dualistisch systeem waarin het slachtoffer binnen de strafrechtprocedure een burgerlijke vordering kan instellen tegenover de dader; als het slachtoffer door deze procedure nog geen volledige schadevergoeding heeft ontvangen, bestaat nog steeds de mogelijkheid om een vergoeding van de overheid te ontvangen.


b) des éléments pertinents lui permettant, en cas de poursuites, de connaître le déroulement de la procédure pénale relative à la personne poursuivie pour les faits la concernant, sauf dans des cas exceptionnels pouvant nuire au bon déroulement de l'affaire.

b) in geval van vervolging, de gegevens op basis waarvan het slachtoffer zich kan informeren over het verloop van de strafprocedure tegen de persoon die voor de hem betreffende feiten wordt vervolgd, behalve in uitzonderlijke gevallen waar het goede verloop van de zaak nadelig kan worden beïnvloed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure pénale vont bon train ->

Date index: 2024-12-28
w