Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de procédure pénale militaire
Droit de la procédure pénale
Instruction criminelle
Procès pénal
Procédure criminelle
Procédure judiciaire pénale
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée

Traduction de «procédure pénale était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


droit de la procédure pénale | procédure pénale

strafprocesrecht | strafvordering


instruction criminelle (ou pénale) | procédure pénale

strafrechtspleging






Code de procédure pénale militaire

Wetboek van Strafrechtspleging voor het leger


procédure judiciaire pénale

gerechtelijke strafprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jusqu'à l'entrée en vigueur du présent projet d'arrêté, le régime disciplinaire précisait que si une procédure pénale était en cours en même temps que la procédure disciplinaire, cette dernière devait être automatiquement suspendue.

Tot de inwerkingtreding van dit ontwerp van besluit bepaalde het tuchtstelsel dat als er een strafprocedure aan de gang was gelijktijdig met de tuchtprocedure, deze laatste automatisch opgeschort moest worden.


Sur la base de l'article 1er de l'arrêté royal du 1er juin 1964, tous les fonctionnaires concernés ont également été entendus dans le cadre d'une "suspension dans l'intérêt du service" étant donné que leur présence à la Régie des Bâtiments n'était pas souhaitable tant que la procédure pénale était en cours.

Op basis van artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 werden alle betrokken ambtenaren eveneens gehoord in het kader van een "schorsing in het belang van de dienst" aangezien hun aanwezigheid binnen de Regie der Gebouwen niet wenselijk was zolang het strafproces liep.


(47) La Commission pour le Droit de la Procédure pénale était d'avis de retenir la sanction de l'extinction de l'action publique.

(47) De commissie Strafprocesrecht adviseerde de sanctie verval van de strafvordering te handhaven.


La commission était également saisie d'une proposition de loi insérant, dans le titre préliminaire du Code de procédure pénale, une deuxième partie concernant les principes généraux de la procédure pénale de Mme de Bethune et M. Torfs (do c. Sénat, n° 5-627/1).

Aan de commissie werd ook een wetsvoorstel voorgelegd houdende invoeging van een Tweede Deel in de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering betreffende de algemene beginselen van het strafprocesrecht, ingediend door mevrouw de Bethune en de heer Torfs (stuk Senaat, nr. 5-627/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(37) Dans certains systèmes juridiques, si le créancier a intenté contre le débiteur une procédure pénale pour fraude ou participé activement à une action pénale publique contre le débiteur, cet acte n'empêcherait le délai de prescription de courir que s'il était considéré, en vertu de la loi locale, comme l'introduction par le créancier d'une procédure « qui manifeste son intention de faire valoir son droit ».

(37) Wanneer de schuldeiser een strafrechtelijke procedure tegen de schuldenaar heeft ingesteld wegens fraude of actief heeft deelgenomen aan een openbare strafvordering tegen de schuldenaar, belet deze handeling in sommige rechtsstelsels dat de verjaringstermijn enkel loopt indien zij krachtens de plaatselijke wet wordt beschouwd als de inleiding door de schuldeiser van een procedure « waaruit zijn wil blijkt om zijn recht te doen gelden ».


La commission était également saisie d'une proposition de loi insérant, dans le titre préliminaire du Code de procédure pénale, une deuxième partie concernant les principes généraux de la procédure pénale de Mme de Bethune et M. Torfs (do c. Sénat, n° 5-627/1).

Aan de commissie werd ook een wetsvoorstel voorgelegd houdende invoeging van een Tweede Deel in de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering betreffende de algemene beginselen van het strafprocesrecht, ingediend door mevrouw de Bethune en de heer Torfs (stuk Senaat, nr. 5-627/1).


2. Combien de dossiers ont été confiés à chaque bureau? Pourriez-vous répartir les dossiers selon que: a) le bureau a été sollicité pour fournir un conseil juridique; b) le bureau a fait office de conseil dans le cadre de procédures civiles dans lesquelles la SNCB était partie demanderesse; c) le bureau a fait office de conseil dans le cadre de procédures civiles dans lesquelles la SNCB était partie défenderesse; d) le bureau a ...[+++]

2. Kan u een onderverdeling geven van het aantal dossiers dat elk kantoor is toevertrouwd en onderscheiden per type: a) juridisch advies; b) raadsman in burgerrechtelijke procedures waar de NMBS optreedt als eisende partij; c) raadsman in burgerrechtelijke procedures waar de NMBS optreedt als verwerende partij; d) raadsman in strafrechtelijke procedures waar de NMBS optreedt als burgerlijke partij; e) raadsman in strafrechtelijke procedure in het kader van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de NMBS als rechtspersoon?


2. Combien de dossiers ont été confiés à chaque bureau? Pourriez-vous répartir les dossiers selon que: a) le bureau a été sollicité pour fournir un conseil juridique; b) le bureau a fait office de conseil dans le cadre de procédures civiles dans lesquelles Belgocontrol était partie demanderesse; c) le bureau a fait office de conseil dans le cadre de procédures civiles dans lesquelles Belgocontrol était partie défenderesse; d) le bureau a fait office de conseil dans le cadre de p ...[+++]

2. Kan u een onderverdeling geven van het aantal dossiers dat elk kantoor is toevertrouwd en onderscheiden per type: a) juridisch advies; b) raadsman in burgerrechtelijke procedures waar Belgocontrol optreedt als eisende partij; c) raadsman in burgerrechtelijke procedures waar Belgocontrol optreedt als verwerende partij; d) raadsman in strafrechtelijke procedures waar Belgocontrol optreedt als burgerlijke partij; e) raadsman in strafrechtelijke procedures in het kader van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van Belgocontrol als ...[+++]


2. Combien de dossiers ont été confiés à chaque bureau? Pourriez-vous répartir les dossiers selon que: a) le bureau a été demandé de fournir un conseil juridique; b) le bureau a fait office de conseil dans le cadre de procédures civiles dans lesquelles la Loterie Nationale était partie demanderesse; c) le bureau a fait office de conseil dans le cadre de procédures civiles dans lesquelles la Loterie Nationale était partie défender ...[+++]

2. Hoeveel dossiers werden aan elk kantoor toevertrouwd, onderscheiden per type: a) juridisch advies; b) raadsman in burgerrechtelijke procedures waar de Nationale Loterij optreedt als eisende partij; c) raadsman in burgerrechtelijke procedures waar de Nationale Loterij optreedt als verwerende partij; d) raadsman in strafrechtelijke procedures waar de Nationale Loterij optreedt als burgerlijke partij; e) raadsman in strafrechtelijke procedures in het kader van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de Nationale Loterij als rech ...[+++]


En 1998 s'était tenu au Sénat un colloque sur la réforme de la procédure pénale, au cours duquel de nombreuses personnalités du monde judiciaire, de la police, d'associations concernées par la procédure pénale avaient été amenées à s'exprimer.

In de Senaat werd in 1998 een colloquium gehouden over de hervorming van het strafprocesrecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure pénale était ->

Date index: 2022-05-02
w