Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédure sera-t-elle clôturée et une décision sera-t-elle donc " (Frans → Nederlands) :

3. Dans quel délai cette procédure sera-t-elle clôturée et une décision sera-t-elle donc prise?

3. Binnen welke termijn zal deze procedure afgerond worden en dus een beslissing genomen worden?


2. Comment la liste des experts sera-t-elle constituée? a) Les experts doivent-ils être sollicités ou peuvent-ils introduire leur candidature? b) Comment la procédure sera-t-elle précisément organisée? c) Quelle est l'instance qui décidera de l'inscription des experts sur la liste?

2. Op welke manier zullen deskundigen worden opgenomen in de lijst? a) Moeten zij worden gevraagd of kunnen zij kandideren? b) Hoe zal de procedure juist verlopen? c) Wie beslist over de toetreding?


La Commission a, à plusieurs reprises, encouragé les pays candidats à accélérer la procédure et elle espère que, pour les projets pour lesquels une décision sera prise en 2002, le délai entre la décision et la demande de la première avance sera sensiblement réduit.

De Commissie heeft de kandidaat-lidstaten meermaals aangespoord om dit proces te versnellen, en naar men hoopt zal voor projecten die in 2002 worden goedgekeurd, de tijd tussen het besluit en de aanvraag voor het eerste voorschot aanzienlijk zijn bekort.


D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]

Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven in ...[+++]


Ma préoccupation est la suivante: si elle ne lutte pas contre cette proposition du Conseil concernant la procédure de décision des mesures de défense commerciale, la Commission peut-elle nous garantir que lorsque cette procédure sera révisée, elle résistera aux États membres qui veulent miner et affaiblir l’application de ces mesures?

Wat mij zorgen baart is het volgende: als de Commissie zich niet verzet tegen dit voorstel van de Raad inzake de besluitvormingsprocedure over handelsbeschermingsinstrumenten, welke garantie kan zij ons dan bieden dat zij zich, bij een eventuele herziening, teweer zal stellen tegen die lidstaten die erbij gebaat zijn de toepassing van de handelsbeschermingsinstrumenten te ontkrachten en verzwakken?


La présente directive s'applique aux personnes physiques soupçonnées ou poursuivies, quel que soit le stade de la procédure pénale, et indépendamment de leur nationalité ou de leur lieu de résidence, avant même que ces personnes ne soient informées par les autorités compétentes d'un État membre, par notification officielle ou par tout autre moyen, qu'elles sont soupçonnées d'avoir commis une infraction pénale ou qu'elles sont poursuivies à ce titre, et ce jusqu'à ce que ladite procédure soit définitivement ...[+++]

Deze richtlijn is van toepassing op natuurlijke personen, ongeacht hun nationaliteit of woonplaats, die verdachte of beklaagde zijn in enige fase van een strafprocedure, ook voordat zij door de nationale autoriteiten met een officiële kennisgeving of anderszins ervan in kennis zijn gesteld dat zij worden verdacht of beschuldigd van een strafbaar feit, en wel tot die procedures uiteindelijk is afgesloten, hetzij door een definitief besluit van de vervolgende instantie dan wel door een definitieve en onherroepelijke uitspraak van de rec ...[+++]


L'objectif sera donc de constituer des statistiques intégrées dans lesquelles il sera possible, grâce à la loi du 24 novembre 1997, d'enregistrer séparément les cas de violence domestique et d'instaurer une traçabilité de chaque étape de la procédure, depuis le dépôt de la plainte jusqu'à la décision judiciaire finale.

Er zal dus werk worden gemaakt van een geïntegreerde statistiek waarbij, dankzij de wet van 24 november 1997, de gevallen van intrafamiliaal geweld afzonderlijk zullen worden geregistreerd en elke procedurestap vanaf de indiening van de klacht tot de rechterlijke eindbeslissing kan worden getraceerd.


Je soutiens donc l’approche de la Commission qui vise à améliorer les procédures de première instance, le front-loading , car une prise de décision de qualité en première instance sera autant bénéfique aux victimes de persécutions qu’elle permettra aux autorités compétentes de prendre des décisions solides, d’améliorer la motivation des décisions négatives et de réduire ainsi le risque de leur annulation par les instances de recour ...[+++]

Daarom sta ik achter de benadering van de Commissie, die erop gericht is om de procedures in eerste aanleg, de front-loading -aanpak, te verbeteren. Een goede procedure voor het nemen van beslissingen in eerste aanleg zou namelijk niet alleen ten goede komen aan de slachtoffers van vervolgingen, maar zou het voor de bevoegde autoriteiten bovendien mogelijk maken om degelijke beslissingen te nemen, negatieve beslissingen beter te onderbouwen en het risico op vernietiging ervan door ...[+++]


Je soutiens donc l’approche de la Commission qui vise à améliorer les procédures de première instance, le front-loading, car une prise de décision de qualité en première instance sera autant bénéfique aux victimes de persécutions qu’elle permettra aux autorités compétentes de prendre des décisions solides, d’améliorer la motivation des décisions négatives et de réduire ainsi le risque de leur annulation par les instances de recours ...[+++]

Daarom sta ik achter de benadering van de Commissie, die erop gericht is om de procedures in eerste aanleg, de front-loading-aanpak, te verbeteren. Een goede procedure voor het nemen van beslissingen in eerste aanleg zou namelijk niet alleen ten goede komen aan de slachtoffers van vervolgingen, maar zou het voor de bevoegde autoriteiten bovendien mogelijk maken om degelijke beslissingen te nemen, negatieve beslissingen beter te onderbouwen en het risico op vernietiging ervan door ...[+++]


fait remarquer que, conformément à la proposition de la Commission, l'enveloppe consacrée aux crédits affectés à l'agriculture sera réduite de 45% en 2007 à 35% en 2013; fait remarquer que, bien qu'elle augmente de seulement 3% sur la période, l'enveloppe consacrée à l'agriculture représente toujours un volume de crédits disproportionné, qui sera encore plus grand si certaines politiques sont réduites par rapport à d'autres; rejette toute tentative visant à une renationalisation de la PAC; est préoccupé par le fait qu'en l'absence d'un accord politique et financier, le financement des mesures liées au marché et des paiements directs pour la Bulgarie et la Roumanie au-dessus du plafond convenu par le Conseil en 2002 pour l'UE-25 demeure incertain e ...[+++]

constateert dat het voor landbouw bestemde bedrag volgens het voorstel van de Commissie zal worden verlaagd van 45% in 2007 tot 35% in 2013; constateert dat, hoewel het met slechts 3% over de periode toeneemt, nog altijd een onevenredig groot deel van de kredieten uitmaakt, dat nog groter wordt indien sommige beleidsmaatregelen worden gereduceerd ten opzichte van andere; verwerpt elke poging om het GLB opnieuw te nationaliseren; is bezorgd over het feit dat, bij ontstentenis van een politieke of financiële overeenkomst de financiering van marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen voor Bulgarije en Roemenië ...[+++]


w