Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de la procédure pénale
Procédure criminelle
Procédure de déclaration simplifiée
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Procédure simplifiée de délivrance des certificats
Procédure simplifiée et accélérée d'approbation tacite

Traduction de «procédure simplifiée devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


procédure simplifiée de délivrance des certificats

vereenvoudigde procedure voor de afgifte van certificaten


procédure simplifiée et accélérée d'approbation tacite

vereenvoudigde en versnelde procedure van geen bezwaar






procédure de déclaration simplifiée

vereenvoudigde aangifteprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des contraintes de temps, la procédure simplifiée devrait être subordonnée à la présentation par les États membres d'une demande étayée par des informations complètes permettant à la Commission de procéder à l'évaluation complète des modifications proposées.

Gezien de tijdsdruk moeten de lidstaten voor de vereenvoudigde procedure bij de indiening van een aanvraag volledige informatie toevoegen op grond waarvan de Commissie de voorgestelde wijzigingen volledig kan beoordelen.


La procédure « simplifiée » de prononciation devrait, pour faciliter les choses, entrer en vigueur immédiatement, sans concerner uniquement les causes visées à l'article 31 du projet.

De « vereenvoudigde » uitspraakprocedure zou, om de zaken te vergemakkelijken, onmiddellijk in werking moeten treden en niet alleen voor de zaken die ontwerpartikel 31 vermeldt.


La procédure ainsi simplifiée devrait, en principe, ne pas exiger plus de quinze jours.

De aldus vereenvoudigde procedure zou in principe niet meer dan vijftien dagen in beslag mogen nemen.


La procédure « simplifiée » de prononciation devrait, pour faciliter les choses, entrer en vigueur immédiatement, sans concerner uniquement les causes visées à l'article 31 du projet.

De « vereenvoudigde » uitspraakprocedure zou, om de zaken te vergemakkelijken, onmiddellijk in werking moeten treden en niet alleen voor de zaken die ontwerpartikel 31 vermeldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure ainsi simplifiée devrait, en principe, ne pas exiger plus de quinze jours.

De aldus vereenvoudigde procedure zou in principe niet meer dan vijftien dagen in beslag mogen nemen.


L’autorité compétente devrait établir une procédure simplifiée reposant sur des conditions de reconnaissance identiques.

De bevoegde instantie kan een vereenvoudigde procedure instellen wanneer de voorwaarden voor de erkenning niet zijn gewijzigd.


Étant donné que l'adaptation, en fonction de l’appréciation du risque, des procédures générales de vigilance à l’égard de la clientèle aux situations à faible risque constitue la norme en vertu de la directive 2005/60/CE et que les procédures simplifiées de vigilance à l’égard de la clientèle requièrent des contrôles adéquats en d’autres points du système afin de prévenir le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, l'application de ces procédures simplifiées devrait ...[+++]

Daar de algemene klantenonderzoeksprocedures naar gelang de risicogevoeligheid, ingevolge Richtlijn 2005/60/EG gewoonlijk worden aangepast aan situaties met een laag risico, en aangezien vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures moeten worden gecompenseerd met voldoende controles elders in het systeem om witwassen van geld en financiering van terrorisme te voorkomen, dienen vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures slechts in een beperkt aantal gevallen te worden toegestaan.


CONSIDÉRANT que le niveau de coopération instauré en vertu de la convention de l'Union du 10 mars 1995 relative à la procédure simplifiée d'extradition et de la convention de l'Union du 27 septembre 1996 relative à l'extradition devrait être maintenu s'il n'est pas possible de l'accroître;

OVERWEGENDE dat het niveau van samenwerking in het kader van de EU-Overeenkomst van 10 maart 1995 aangaande de verkorte procedure tot uitlevering en de EU-Overeenkomst van 27 september 1996 betreffende uitlevering dient te worden gehandhaafd, waar verbetering niet mogelijk blijkt,


(50) considérant que, pour maintenir la compétitivité des produits communautaires fournis à des platesformes situées dans certaines zones à proximité des États membres, le taux des restitutions accordées doit être celui applicable à l'avitaillement dans la Communauté; que le paiement d'un taux de restitution supérieur au taux le plus bas pour les livraisons effectuées en tel ou tel lieu de destination ne saurait se justifier en aucune manière, à moins qu'il ne puisse être établi avec une certitude suffisante que les marchandises ont atteint la destination considérée; que l'approvisionnement de plates-formes situées dans des zones maritimes isolées est nécessairement une opération spécialisée, de sorte qu'il ...[+++]

(50) Overwegende dat, om de communautaire producten concurrerend te houden die aan platforms in gebieden in de nabijheid van de lidstaten worden geleverd, de voor proviandering binnen de Gemeenschap geldende restitutie moet worden toegekend; dat betaling van een restitutievoet die hoger is dan de laagste die voor leveranties op een bepaalde plaats van bestemming geldt, alleen gerechtvaardigd is als met voldoende zekerheid kan worden uitgemaakt dat de goederen de betrokken bestemming hebben bereikt; dat de bevoorrading van platforms in geïsoleerde maritieme zones noodzakelijkerwijs gespecialiseerd werk is, zodat het mogelijk moet zijn op dergelijke leveranties voldoende controle uit te oefenen; dat het dienstig is voor deze leveranties de ...[+++]


La procédure fixée - la création d'une commission composée de quatre magistrats - devrait être simplifiée mais on doit garantir que les sondages sont effectués honnêtement et que leurs résultats sont crédibles.

De vastgelegde procedure - de oprichting van een commissie die bestaat uit vier magistraten - zou eenvoudiger moeten worden gemaakt, maar er moeten waarborgen komen dat de peilingen eerlijk verlopen en dat de resultaten betrouwbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure simplifiée devrait ->

Date index: 2023-08-02
w