Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prise de décision
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Procédure de prise de décision
Procédure décisionnelle
Procédure décisionnelle adaptée

Vertaling van "procédures décisionnelles seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure de prise de décision | procédure décisionnelle

besluitvormingsprocedure




procédure décisionnelle adaptée

aangepaste besluitvormingsprocedure


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif est maintenant que, sur base de ces discussions, la Commission évalue la législation existante et formule des propositions qui seront validées selon la consultation et les procédures décisionnelles normales.

Het is nu de bedoeling dat op basis van deze besprekingen de Commissie bestaande wetgeving zal evalueren en voorstellen zal formuleren die volgens de normale consultatie en besluitvormingsprocedures zullen worden gevalideerd.


[15] Toutes les propositions d'action mentionnées dans la présente partie seront soumises aux procédures habituelles de la Commission régissant l'élaboration du processus décisionnel et au cadre financier pluriannuel 2014-2020.

[15] Voor alle voorstellen voor maatregelen die in dit deel worden toegelicht, zullen de gebruikelijke procedures van de Commissie ter voorbereiding van het besluitvormingsproces moeten worden gevolgd. Daarnaast moeten de voorstellen passen binnen het meerjarig financieel kader 2014‑2020.


Cette initiative émanera soit des parties contractantes, après s'être concertées avec la Commission européenne, soit de la Commission européenne elle-même, en fonction des procédures décisionnelles qui seront en vigueur à ce moment-là dans l'Union européenne.

Dit initiatief zal uitgaan van de verdragspartijen, na hiertoe overleg gepleegd te hebben met de Europese Commissie, ofwel van de Europese Commissie zelf, al naargelang de besluitvormingsprocedures die op dat tijdstip in de Europese Unie van kracht zullen zijn.


Cette initiative émanera soit des parties contractantes, après s'être concertées avec la Commission européenne, soit de la Commission européenne elle-même, en fonction des procédures décisionnelles qui seront en vigueur à ce moment-là dans l'Union européenne.

Dit initiatief zal uitgaan van de verdragspartijen, na hiertoe overleg gepleegd te hebben met de Europese Commissie, ofwel van de Europese Commissie zelf, al naargelang de besluitvormingsprocedures die op dat tijdstip in de Europese Unie van kracht zullen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre répond que seuls le délai du processus décisionnel administratif et le recours devant le Conseil du contentieux des étrangers seront pris en considération pour la fixation du délai raisonnable, étant donné que le délai du recours devant le Conseil d'État est un délai général applicable à un recours général et ne constitue donc pas un élément de la procédure d'asile spécifique.

De minister antwoordt dat enkel de termijn van de administratieve besluitvorming en het verhaal bij de raad voor Vreemdelingenbetwistingen in aanmerking komt om de redelijke termijn vast te stellen, omdat de termijn van het verhaal bij de Raad van State een algemene termijn is van een algemeen rechtsmiddel, en dus geen element van de specifieke asielprocedure.


Le ministre répond que seuls le délai du processus décisionnel administratif et le recours devant le Conseil du contentieux des étrangers seront pris en considération pour la fixation du délai raisonnable, étant donné que le délai du recours devant le Conseil d'État est un délai général applicable à un recours général et ne constitue donc pas un élément de la procédure d'asile spécifique.

De minister antwoordt dat enkel de termijn van de administratieve besluitvorming en het verhaal bij de raad voor Vreemdelingenbetwistingen in aanmerking komt om de redelijke termijn vast te stellen, omdat de termijn van het verhaal bij de Raad van State een algemene termijn is van een algemeen rechtsmiddel, en dus geen element van de specifieke asielprocedure.


Enfin, les procédures décisionnelles concernant la reprise d’entreprises seront modifiées de manière à ce que le comité de direction ne puisse plus adopter des décisions de participation qu’à l’unanimité et, dans le cas de participations d’un montant supérieur à [2-5] millions d’euros en termes nominaux, au terme d’un audit préalable ou d’une évaluation de l’entreprise réalisés avec l’aide d’un expert indépendant.

Tot slot worden de besluitvormingsprocedures met betrekking tot de overname van ondernemingen dusdanig gewijzigd dat de raad van bestuur (Vorstand) beslissingen over deelnemingen alleen nog unaniem kan nemen en dat beslissingen over deelnemingen met een nominale waarde vanaf [2-5] miljoen EUR alleen nog kunnen worden genomen na voorafgaande uitvoering van een due diligence-beoordeling of een doorlichting van de onderneming waarbij advies wordt ingewonnen van een onafhankelijke deskundige.


[15] Toutes les propositions d'action mentionnées dans la présente partie seront soumises aux procédures habituelles de la Commission régissant l'élaboration du processus décisionnel et au cadre financier pluriannuel 2014-2020.

[15] Voor alle voorstellen voor maatregelen die in dit deel worden toegelicht, zullen de gebruikelijke procedures van de Commissie ter voorbereiding van het besluitvormingsproces moeten worden gevolgd. Daarnaast moeten de voorstellen passen binnen het meerjarig financieel kader 2014‑2020.


Les règles de participation comporteront des mesures spécifiques visant à garantir qu'en ce qui concerne la mise en œuvre des initiatives technologiques conjointes, l'accès et la participation des PME et de groupes restreints de recherche, notamment leur participation adéquate aux procédures décisionnelles, seront encouragés et soutenus.

De regels inzake deelname zullen specifieke maatregelen bevatten om te zorgen dat, wat betreft de uitvoering van gezamenlijke technologie-initiatieven, de toegankelijkheid voor en de deelname van KMO's en kleine onderzoeksgroepen wordt gestimuleerd en ondersteund, ook op het vlak van adequate deelname in de besluitvormingsprocedures.


De la sorte, le PE peut espérer que les procédures décisionnelles seront accélérées et que le programme sera mis en oeuvre avec efficacité.

Aldus zou het EP mogen aannemen dat de besluitvormingsprocedures versneld kunnen worden en het programma daadwerkelijk kan worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures décisionnelles seront ->

Date index: 2024-07-13
w