Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procédure centralisée
Procédure communautaire d'autorisation centralisée
Procédure d'autorisation
Procédure d'autorisation communautaire centralisée
Procédure d'évaluation centralisée
Reconnaissance mutuelle des procédures d'autorisation

Vertaling van "procédures d’autorisation particulières " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


procédure centralisée | procédure communautaire d'autorisation centralisée | procédure d'autorisation communautaire centralisée | procédure d'évaluation centralisée

gecentraliseerde beoordelingsprocedure | gecentraliseerde communautaire procedure voor vergunningsverlening | gecentraliseerde procedure


Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes

Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer


reconnaissance mutuelle des procédures d'autorisation

wederzijdse erkenning van de vergunningsprocedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La possibilité de participation, qui offre une garantie pour la sauvegarde du droit à la protection d'un environnement sain et à un bon aménagement du territoire (article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution), est assurée, en principe, tant dans la procédure d'autorisation ordinaire que dans la procédure d'autorisation particulière, par l'organisation d'une enquête publique.

De mogelijkheid tot inspraak, die een waarborg biedt voor de vrijwaring van het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu en een goede ruimtelijke ordening (artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet), wordt zowel in de reguliere als in de bijzondere vergunningsprocedure in beginsel verwezenlijkt door de organisatie van een openbaar onderzoek.


D’autre part une procédure d’autorisation particulière a été mise en place pour les allégations relatives au développement et à la santé infantile.

Anderzijds is er een bijzondere toelatingsprocedure opgezet voor claims in verband met de ontwikkeling en de gezondheid van kinderen.


Si les États membres ont établi des procédures d’autorisation particulières pour l’occupation des sols, applicables aux projets de grandes infrastructures nouvelles pour la capacité de production, les États membres incluent, le cas échéant, la construction des nouvelles capacités de production dans le cadre de ces procédures et les mettent en œuvre d’une manière non discriminatoire et dans un délai approprié.

Indien lidstaten specifieke vergunningsprocedures voor grondgebruik hebben vastgesteld voor het starten van grote nieuwe infrastructuurprojecten voor de productie van energie, laten de lidstaten in voorkomend geval de bouw van nieuwe opwekkingscapaciteit binnen het toepassingsgebied van deze procedures vallen en passen zij deze op niet-discriminerende wijze en binnen een passend tijdschema toe.


Le professeur Franchimont précise que l'exécution d'une mesure d'exploration corporelle n'est subordonnée à aucune condition autre que l'autorisation d'un magistrat, en Belgique et en Italie; en Allemagne, l'exploration a pour objet l'établissement des éléments déterminants pour la procédure (article 81-9 du Code de procédure pénale); si elle concerne les témoins, l'exploration non consentie est subordonnée à la condition qu'une trace particulière ou une co ...[+++]

Professor Franchimont legt uit dat in België en in Italië de toestemming van een magistraat de enige voorwaarde is om een onderzoek aan het lichaam te kunnen uitvoeren. In Duitsland moet het onderzoek bedoeld zijn om elementen aan het licht te brengen die van doorslaggevend belang zijn voor de procedure (artikel 81 van het Wetboek van Strafprocedure).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le professeur Franchimont précise que l'exécution d'une mesure d'exploration corporelle n'est subordonnée à aucune condition autre que l'autorisation d'un magistrat, en Belgique et en Italie; en Allemagne, l'exploration a pour objet l'établissement des éléments déterminants pour la procédure (article 81-9 du Code de procédure pénale); si elle concerne les témoins, l'exploration non consentie est subordonnée à la condition qu'une trace particulière ou une co ...[+++]

Professor Franchimont legt uit dat in België en in Italië de toestemming van een magistraat de enige voorwaarde is om een onderzoek aan het lichaam te kunnen uitvoeren. In Duitsland moet het onderzoek bedoeld zijn om elementen aan het licht te brengen die van doorslaggevend belang zijn voor de procedure (artikel 81 van het Wetboek van Strafprocedure).


1) Le contrôle portant sur le respect de la loi réglementant la sécurité privée et particulière est opéré tant de manière proactive (par exemple dans le cadre d’une procédure de renouvellement dune autorisation ou d’un agrément) que de manière réactive (à la suite de plaintes, d’expériences préalables, à la demande de la police). Les contrôles sont planifiés tant sur la base d’expériences préalables, de plaintes, de procédure d’office que sur demande ...[+++]

1) De controle op de naleving van de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid gebeurt zowel proactief (voorbeeld in het kader van een vernieuwingsprocedure van een vergunning of erkenning) als reactief (naar aanleiding van klachten, eerdere ervaringen, op vraag van politie).


Afin de sauvegarder l'effectivité d'une procédure pénale à l'égard d'une personne morale, la disposition en projet autorise le juge d'instruction à prendre des mesures provisoires à condition qu'une instruction soit ouverte, qu'il y ait des indices sérieux de culpabilité et des circonstances particulières qui doivent rendre la mesure nécessaire.

Ten einde de doeltreffendheid van een strafrechtelijke procedure ten aanzien van een rechtspersoon veilig te stellen, wordt in de ontworpen bepaling de onderzoeksrechter gemachtigd tot het nemen van voorlopige maatregelen op voorwaarde dat in die zaak een onderzoek ingesteld is, er ernstige aanwijzingen van schuld bestaan en bijzondere omstandigheden de maatregel noodzakelijk maken.


8. Sans préjudice de l'obligation de mettre en œuvre une procédure d'autorisation conformément à la présente directive, les États membres peuvent fixer des obligations particulières pour des catégories particulières d'installations dans des prescriptions contraignantes générales et non pas dans les conditions d'autorisation, à condition de garantir une approche intégrée et un niveau élevé équivalent de protection de l'environnement ...[+++]

8. Onverminderd de verplichting tot instelling van een vergunningsprocedure overeenkomstig deze richtlijn kunnen de lidstaten voor bijzondere categorieën installaties bijzondere verplichtingen vaststellen in dwingende algemene voorschriften en niet in de vergunningsvoorwaarden, mits een geïntegreerde aanpak en een even hoog niveau van bescherming van het milieu in zijn geheel gewaarborgd zijn.


(12) L'évaluation du fonctionnement des procédures d'autorisation de mise sur le marché a fait apparaître la nécessité de réviser tout particulièrement la procédure de reconnaissance mutuelle afin de renforcer la possibilité de coopération entre États membres.

(12) Uit de evaluatie van de werking van de procedures voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen blijkt met name dat de procedure voor wederzijdse erkenning moet worden herzien om de mogelijkheden voor samenwerking tussen de lidstaten te versterken.


(11) L'évaluation du fonctionnement des procédures d'autorisation de mise sur le marché a fait apparaître la nécessité de réviser tout particulièrement la procédure de reconnaissance mutuelle afin de renforcer la possibilité de coopération entre États membres.

(11) Uit de evaluatie van de werking van de procedures voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen blijkt met name dat de procedure voor wederzijdse erkenning moet worden herzien om de mogelijkheid van samenwerking tussen de lidstaten te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures d’autorisation particulières ->

Date index: 2022-06-23
w