E. considérant que les travaux du Tribunal pénal international se sont en général caractérisés par des retards excessifs et des enquêtes et procédures extrêmement lentes, dus entre autres à une nette insuffisance du nombre des procureurs et des juges, et que cela s'est traduit par le fait que le tribunal n'a mené à bien que quatre procès depuis sa création, il y a cinq ans,
E. overwegende dat het werk van het internationaal tribunaal in het algemeen gekenmerkt wordt door ellenlang oponthoud en buitengewoon langzaam onderzoek en procedures, o.a. door een ernstig tekort aan openbare aanklagers en rechters, en dat het tribunaal daardoor nog maar vier processen heeft afgerond sedert het vijf jaar geleden is opgericht,