Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Abus de procédure
Détournement de procédure
Fin de la procédure
Participer à une procédure judiciaire rabbinique
Poursuite
Procédure
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure judiciaire pendante
Procédure judiciaire pénale
Procédure juridictionnelle
Superviser des procédures judiciaires
Usage abusif de la procédure judiciaire

Traduction de «procédures judiciaires devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


abus de procédure | détournement de procédure | usage abusif de la procédure judiciaire

misbruik van bevoegdheid


procédure judiciaire | procédure juridictionnelle

gerechtelijke procedure | rechtsgeding


poursuite | procédure | procédure judiciaire

procedure


procédure judiciaire

gerechtelijke procedures | rechtsprocedures


superviser des procédures judiciaires

toezicht houden op juridische procedures


participer à une procédure judiciaire rabbinique

deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures


procédure judiciaire pendante

hangende gerechtelijke procedure




procédure judiciaire pénale

gerechtelijke strafprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de carence de ces derniers, la seule solution semble être l'engagement d'une procédure judiciaire devant le tribunal de commerce afin d'imposer le transfert du siège ou de faire procéder à une citation en faillite.

Als deze in gebreke blijven, lijkt de enige oplossing het voeren van een gerechtelijke procedure voor de rechtbank van koophandel tot gedwongen verplaatsing van de zetel of het dagvaarden in faillissement.


Le présent amendement vise à assurer l'égalité de traitement entre les parties tout au long de la procédure judiciaire devant le tribunal de première instance, égalité dont la Cour de Strasbourg consacre le principe dans sa jurisprudence en posant en substance que « la condition, que chacune des parties, c'est-à-dire tant le demandeur que le défendeur, dispose de moyens suffisants, équivalents et adaptés, pour pouvoir prendre position sur les points de droit et les faits qu'aucune des parties ne soit lésée vis-à-vis de l'autre, (...) est l'un des principes essentiels qui fondent le droit à un pro ...[+++]

Onderhavig amendement beoogt de gelijke behandeling van de partijen gedurende de gerechtelijke procedure voor de rechtbank van eerste aanleg, zoals de rechtspraak van het hof van Straatsburg bevestigt : « de vereiste dat elk van de partijen, met andere woorden zowel de eiser als de verweerder, beschikt over voldoende, gelijkwaardige en passende middelen om een standpunt in te nemen over de rechtspunten en feiten, en geen van de partijen wordt benadeeld ten opzichte van de andere, (...) een essentieel bestanddeel van het recht op een eerlijke proces ».


Le présent amendement vise à assurer l'égalité de traitement entre les parties tout au long de la procédure judiciaire devant le tribunal de première instance, égalité dont la Cour de Strasbourg consacre le principe dans sa jurisprudence en posant en substance que « la condition, que chacune des parties, c'est-à-dire tant le demandeur que le défendeur, dispose de moyens suffisants, équivalents et adaptés, pour pouvoir prendre position sur les points de droit et les faits qu'aucune des parties ne soit lésée vis-à-vis de l'autre, (...) est l'un des principes essentiels qui fondent le droit à un pro ...[+++]

Onderhavig amendement beoogt de gelijke behandeling van de partijen gedurende de gerechtelijke procedure voor de rechtbank van eerste aanleg, zoals de rechtspraak van het hof van Straatsburg bevestigt : « de vereiste dat elk van de partijen, met andere woorden zowel de eiser als de verweerder, beschikt over voldoende, gelijkwaardige en passende middelen om een standpunt in te nemen over de rechtspunten en feiten, en geen van de partijen wordt benadeeld ten opzichte van de andere, (...) een essentieel bestanddeel van het recht op een eerlijke proces ».


À la suite du tsunami qui a frappé l'Asie du Sud-Est et certaines parties de l'Afrique, le gouvernement a approuvé un projet de loi qui prévoyait une procédure judiciaire devant le tribunal de première instance visant à régulariser l'état civil des personnes très vraisemblablement décédées lors de ce raz-de-marée en proposant une solution à l'insécurité juridique concernant leur sort dans le respect des règles de précaution qui s'imposent dans une matière aussi délicate.

Naar aanleiding van de tsunami in Zuidoost-Azië en delen van Afrika keurde de regering een wetsontwerp goed dat voorzag in een gerechtelijke procedure voor de rechtbank van eerste aanleg die de regularisatie beoogt van de burgerlijke stand van de personen die hoogstwaarschijnlijk zijn overleden ingevolge de vloedgolf van 26 december 2004 door een oplossing te bieden voor de rechtsonzekerheid betreffende hun lot, met inachtneming van de regels inzake voorzichtigheid die noodzakelijk zijn ter zake dergelijke kiese aangelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent amendement vise à assurer l'égalité de traitement entre les parties tout au long de la procédure judiciaire devant le tribunal de première instance, égalité dont la Cour de Strasbourg consacre le principe dans sa jurisprudence en posant en substance que « la condition, que chacune des parties, c'est-à-dire tant le demandeur que le défendeur, dispose de moyens suffisants, équivalents et adaptés, pour pouvoir prendre position sur les points de droit et les faits qu'aucune des parties ne soit lésée vis-à-vis de l'autre, (...) est l'un des principes essentiels qui fondent le droit à un pro ...[+++]

Onderhavig amendement beoogt de gelijke behandeling van de partijen gedurende de gerechtelijke procedure voor de rechtbank van eerste aanleg, zoals de rechtspraak van het hof van Straatsburg bevestigt : « de vereiste dat elk van de partijen, met andere woorden zowel de eiser als de verweerder, beschikt over voldoende, gelijkwaardige en passende middelen om een standpunt in te nemen over de rechtspunten en feiten, en geen van de partijen wordt benadeeld ten opzichte van de andere, (...) een essentieel bestanddeel van het recht op een eerlijke proces ».


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening met de volgende criteria : a) de ernst van het strafbare feit en de mate waarin het slachtoffer schade hee ...[+++]


AFSCA 1. L' Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) a, au cours de ces cinq dernières années, été impliquée dans 3 procédures judiciaires l'opposant à d'autres autorités: 2. a) 2 procédures devant le tribunal civil, 1 procédure devant le Conseil d'État; b) - 2 procédures relatives à la responsabilité civile; - 1 procédure en annulation d'une décision administrative.

FAVV 1. Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) werd in de laatste vijf jaar betrokken in 3 gerechtelijke procedures tegen andere overheden: 2. a) 2 procedures voor de burgerlijke rechtbank, 1 procedure voor de Raad van State; b) - 2 procedures in verband met de burgerlijke aansprakelijkheid; - 1 procedure betreffende de vernietiging van een administratieve beslissing.


Un cartel de cimenteries a également intenté une procédure devant la Cour d'appel en vue de contester la décision le concernant en raison de la précarité du régime légal du Conseil de la Concurrence de l'époque. 1. a) Quelle est la position de l'État belge à l'égard de la procédure judiciaire contre le cartel d'entreprises de manutention? b) Quelles sont vos intentions en la matière?

Een kartel van cementbedrijven procedeert nog voor het hof van beroep om de uitspraak te betwisten naar aanleiding van de kwetsbare wettelijke regeling van de toenmalige Raad voor de Mededinging. 1. a) Wat is het standpunt van de Belgische staat in de gerechtelijke procedure tegen het stuwadoorskartel? b) Wat zijn uw verdere intenties?


4. a) Des travailleurs ayant porté leur affaire devant le tribunal mais ayant été déboutés de leur plainte ont-ils été licenciés à la suite de la procédure judiciaire? b) Dans l'affirmative, dans combien de cas cela s'est-il produit?

4. a) Hebben rechtszaken, waarbij de werknemers in het ongelijk werden gesteld, geleid tot ontslag van de betreffende werknemers? b) Zo ja, in hoeveel gevallen is dat gebeurd?


Cet accord ne nous est soumis que parce que le gouvernement a timidement réussi à le mettre sur la table et a menacé d'une procédure judiciaire devant un tribunal international pour obtenir ce qui nous revient selon le droit international des traités.

Dit verdrag komt er alleen maar omdat onze regering schuchter op tafel heeft geslagen en gedreigd heeft met een juridische procedure voor een internationaal gerechtshof om zo af te dwingen wat ons volgens het internationaal verdragsrecht toekomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures judiciaires devant ->

Date index: 2022-06-23
w