Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Abus de procédure
Détournement de procédure
Fin de la procédure
Participer à une procédure judiciaire rabbinique
Poursuite
Procédure
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure judiciaire pendante
Procédure judiciaire pénale
Procédure juridictionnelle
Superviser des procédures judiciaires
Usage abusif de la procédure judiciaire

Traduction de «procédures judiciaires envers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


abus de procédure | détournement de procédure | usage abusif de la procédure judiciaire

misbruik van bevoegdheid


procédure judiciaire | procédure juridictionnelle

gerechtelijke procedure | rechtsgeding


poursuite | procédure | procédure judiciaire

procedure


procédure judiciaire

gerechtelijke procedures | rechtsprocedures


superviser des procédures judiciaires

toezicht houden op juridische procedures


participer à une procédure judiciaire rabbinique

deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures


procédure judiciaire pendante

hangende gerechtelijke procedure




procédure judiciaire pénale

gerechtelijke strafprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure actuelle, la BM a recensé plus de 44 procédures judiciaires envers 11 pays pauvres très endettés (PPTE).

Momenteel telt de Wereldbank meer dan 44 rechtszaken tegen 11 HIPC-landen (Heavily Indebted Poor Countries).


Cette contribution ainsi que la majoration sont assimilées à une dette de l'employeur envers l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, notamment en ce qui concerne les délais de paiement, l'application des sanctions civiles et des dispositions pénales, la désignation du juge compétent en cas de litige, la prescription en matière de procédure judiciair.

Deze bijdrage alsook de verhoging worden gelijkgesteld met een schuld van de werkgever tegenover de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi", inzonderheid wat de termijnen inzake betaling betreft, de toepassing van de burgerlijke sancties en van de strafbepalingen, de aanwijzing van de rechter bevoegd in geval van betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen".


Les fonds vautours sont des fonds de couverture qui rachètent à des prix extrêmement bas des créances de pays en développement pour ensuite entamer envers les débiteurs une procédure judiciaire à l'usure et obliger ceux-ci à payer la valeur nominale de ces obligations.

Aasgierfondsen zijn hefboomfondsen die aan zeer lage prijzen schuldvorderingen van ontwikkelingslanden opkopen om de schuldenaars dan te dwingen via een gerechtelijke uitputtingsslag de nominale waarde uit te betalen.


« Tout jugement de condamnation rendu contre le prévenu et les personnes civilement responsables de l'infraction les condamnera envers la partie civile à l'indemnité de procédure visée à l'article 1022 du Code judiciaire.

« Ieder veroordelend vonnis, uitgesproken tegen de beklaagde en tegen de personen die voor het misdrijf burgerrechtelijk aansprakelijk zijn, veroordeelt hen tot het betalen aan de burgerlijke partij van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1. a. L'article 1022, alinéa 7 du Code judiciaire interprété comme renvoyant à l'article 2, voire aux articles 2 et 3, et non exclusivement à l'article 3 de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1 à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traite différemment le débiteur ...[+++]

« 1. a. Schendt artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de schuldena ...[+++]


« Tout jugement de condamnation rendu contre le prévenu et les personnes civilement responsables de l'infraction les condamnera envers la partie civile à l'indemnité de procédure visée à l'article 1022 du Code judiciaire.

« Ieder veroordelend vonnis, uitgesproken tegen de beklaagde en tegen de personen die voor het misdrijf burgerrechtelijk aansprakelijk zijn, veroordeelt hen tot het betalen aan de burgerlijke partij van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek.


L'article 162bis du Code d'instruction criminelle, inséré par l'article 9 de la loi du 21 avril 2007 « relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat », et modifié par l'article 3 de la loi du 21 février 2010 « modifiant les articles 1022 du Code judiciaire et 162bis du Code d'instruction criminelle », dispose : « Tout jugement de condamnation rendu contre le prévenu et les personnes civilement responsables de l'infraction les condamnera envers la partie civile à l'indemnité de procédure visée à l ...[+++]

Artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 21 april 2007 « betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat », en gewijzigd bij artikel 3 van de wet van 21 februari 2010 « tot wijziging van de artikelen 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van het Wetboek van strafvordering », bepaalt : « Ieder veroordelend vonnis, uitgesproken tegen de beklaagde en tegen de personen die voor het misdrijf burgerrechtelijk aansprakelijk zijn, veroordeelt hen tot het betalen aan de burgerlijke partij van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel ...[+++]


Il est prévu que ces données soient échangées dans différentes situations - enquêtes pénales, prévention d'une menace sérieuse envers la sécurité publique, procédures judiciaires ou administratives « non pénales » -, mais également « pour toute autre finalité ».

De tekst bepaalt dat gegevens worden uitgewisseld in verschillende situaties - strafrechtelijke onderzoeken, preventie van een ernstige dreiging voor de openbare veiligheid, gerechtelijke of administratieve procedures buiten de strafrechtelijke sfeer -, maar ook voor elke andere finaliteit.


S'il venait à être établi que des travailleurs humanitaires se rendaient coupables d'exploitation ou de violences sexuelles envers des enfants, parallèlement aux éventuelles procédures judiciaires, il serait de la responsabilité des ONG concernées de s'assurer que ces faits ne puissent plus se reproduire.

Als zou blijken dat humanitaire hulpverleners zich schuldig maken aan seksuele uitbuiting of misbruik van kinderen moeten, gelijklopend met eventuele gerechtelijke procedures, de betrokken ngo's ervoor zorgen dat dergelijke feiten zich niet meer kunnen voordoen.


Les autorités ecclésiastiques prétendent prendre leurs responsabilités envers la société en instaurant cette procédure de type judiciaire par laquelle elles orientent vers elles, plutôt que vers les autorités judiciaires, l'instruction de plaintes concernant des actes visés par le code pénal.

De kerkelijke overheid vindt dat ze haar maatschappelijke verantwoordelijkheid op zich neemt door een soort gerechtelijke procedure in te stellen waardoor ze het onderzoek van klachten over feiten die onder de toepassing van het Strafwetboek vallen, naar zich toehaalt in plaats van ze door de gerechtelijke instanties te laten behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures judiciaires envers ->

Date index: 2025-03-09
w