Il ne se prononce pas davantage sur la question de savoir si, au cours d'une procédure mue en application de l'une des conventions, devant la juridiction belge, en vue d'obtenir le retour de l'enfant, le défendeur pourrait réclamer, à titre reconventionnel, l'organisation d'un droit de visite.
Het spreekt zich evenmin uit over de vraag of de verdediger tijdens een procedure die met toepassing van een van de verdragen voor een Belgische rechtbank met het oog op de terugkeer van het kind is ingesteld, bij wijze van tegeneis zou kunnen vorderen dat een bezoekrecht wordt geregeld.