Il convient, en particulier, d’habiliter la Commission à introduire des valeurs limites basées sur le nombre de particules à l’annexe I, à spécifier, le cas échéant, la valeur du niveau admissible de la composante NO2 dans la valeur limite de
NOx, à établir des procédures, des essais et des ex
igences spécifiques pour la réception ainsi qu’une procédure de mesure du nombre de particules et à adopter des mes
ures concernant les émissions hors ...[+++] cycle, l’application de systèmes de mesure portables des émissions, l’accès aux informations sur la réparation et l’entretien d
es véhicules et les cycles d’essai utilisés pour mesurer les émissions.
In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven op het deeltjesaantal gebaseerde grenswaarden in bijlage I op te nemen, indien nodig het toelaatbare niveau van de NO2-component in de NOx-grenswaarde te
bepalen, specifieke procedures, tests en voorschriften
voor typegoedkeuringen, alsook een meetprocedure
voor het deeltjesaantal vast te stellen, en maatregelen vas
t te stellen inzake emissies buiten de cyclus, het gebruik van draagbare e
...[+++]missiemeetsystemen, toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie en de bij de emissiemeting te gebruiken testcycli.