Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Clause standardisée
Concevoir des procédures de travail
Créer des procédures de travail
Droit de la procédure pénale
Développer de procédures de travail
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fin de la procédure
Mesure standardisée
Pièces de cargaison standardisées
Procédure criminelle
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne
élaborer des procédures de travail

Vertaling van "procédures standardisées pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
élaborer des procédures opératoires standard dans la filière alimentaire | élaborer des modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | élaborer des procédures opérationnelles standardisées dans la filière alimentaire

operationele standaardprocedures in de voedselketen ontwikkelen




pièces de cargaison standardisées

gestandaardiseerde laadstructuren




élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]




respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail

een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen | een standaard werkstroom voorbereiden | de werkstroom organiseren | werkprocedures ontwikkelen


procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais les différences entre les législations nationales en matière d’insolvabilité et l’absence de procédures standardisées, de documentation et d'informations sur la qualité de crédit des émetteurs constituent des obstacles au développement de marchés paneuropéens.

Belemmeringen voor de ontwikkeling van pan-Europese markten zijn onder meer verschillen tussen nationale insolventiewetten, gebrek aan gestandaardiseerde processen, documentatie en informatie over de kredietwaardigheid van emittenten.


h) une preuve que le laboratoire dispose de procédures standardisées et d'un système d'assurance de la qualité de tests qualitatifs et quantitatifs de matériel végétal afin de démontrer la présence d'agents pathogènes.

h) een bewijs dat het laboratorium beschikt over gestandaardiseerde procedures en een kwaliteitsborgingssysteem voor kwalitatieve en kwantitatieve testen op plantaardig materiaal zodat de aanwezigheid van pathogene ziekteverwekkers aangetoond kan worden.


3° le laboratoire dispose de procédures standardisées et d'un système d'assurance de la qualité pour l'exécution de tests qualitatifs et quantitatifs de matériel végétal qui peuvent démontrer la présence d'agents pathogènes ;

3° het laboratorium beschikt over gestandaardiseerde procedures en een kwaliteitsborgingssysteem voor het uitvoeren van kwalitatieve en kwantitatieve testen op plantaardig materiaal om kwalitatieve en kwantitatieve testen uit te voeren op plantaardig materiaal waarmee de aanwezigheid van pathogene ziekteverwekkers aangetoond kan worden;


- Travailler conformément à des méthodes et des procédures standardisées;

- Werken onder algemene supervisie, behalve voor specifieke activiteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les principales améliorations à apporter se situent au niveau du matériel médical et des produits médicaux ainsi qu'au niveau des procédures standardisées de l'unité concernée.

2. De belangrijkste verbeterpunten situeerden zich op het vlak het medisch materiaal en medische producten en op het vlak van de standaardprocedures van de betrokken eenheid.


Toutes les procédures Personnel Recovery en relation avec l'OTAN sont standardisées, ce qui facilite la coopération internationale.

Alle Personnel Recovery procedures werden in NAVO verband gestandaardiseerd waardoor internationale samenwerking wordt vereenvoudigd.


Cette procédure contient: les mesures à prendre une fois que la disparition est constatée, les critères pour catégoriser la disparition comme inquiétante ou pas, les modalités de communication, dont une fiche de signalisation standardisée. o Cette procédure est communiquée lors de la formation des nouveaux collaborateurs pour les centres pour MENA et auprès des nouvelles structures d'accueil. o En 2015 un groupe de travail a revu les mesures opératione ...[+++]

Deze procedure omvat: de te nemen maatregelen bij de vaststelling van de verdwijning, de criteria om de verdwijning al dan niet te categoriseren als onrustwekkend, de manier van melden met onder andere een standaardfiche voor deze melding. o Deze procedure wordt gecommuniceerd bij de opleiding van nieuwe medewerkers voor NBMV-centra en bij nieuwe centra van Fedasil. o In 2015 heeft een werkgroep de operationele maatregelen herzien, teneinde de toepassing van het protocol dat ondertekend werd door Child Focus, DVZ, ...[+++]


Des fiches standardisées ont été rédigées pour chaque entreprise afin que chaque acteur concerné puisse organiser d'autres exercices spécifiques pour améliorer ses procédures d'urgence.

Er werden per bedrijf gestandaardiseerde fiches opgesteld zodat de betrokken actoren op hun beurt specifieke oefeningen kunnen organiseren om hun noodprocedures bij te schaven.


Ces méthodes de travail sont reprises dans le Code Accises Mouvements et renvoient dans la chapitre "Procédures pour l'octroi d'autorisations" d'une part aux schémas pour une procédure de traitement standardisée des demandes et, d'autre part, au Manuel Audit externe - Audit préalable.

Deze werkmethodes zijn opgenomen in het Boekwerk Accijns Bewegingen en verwijzen in het hoofdstuk "procedures voor het verlenen van machtigingen" enerzijds naar de schema's voor een gestandaardiseerde behandelingsprocedure van de aanvraag en anderzijds naar het Handboek Externe Audit - Voorafgaande audit.


2. Sur demande, les autorités publiques répondent aux demandes d'informations visées à l'article 2, point 1 b), en indiquant, le cas échéant, l'endroit où les indications concernant les procédés de mesure, y compris les procédés d'analyse, de prélèvement et de préparation des échantillons, utilisés pour la compilation des informations, peuvent être trouvées ou en faisant référence à une procédure standardisée.

2. De overheidsinstanties geven bij het beantwoorden van verzoeken om informatie overeenkomstig artikel 2, punt 1, onder b), zo nodig, en indien de informatie voorhanden is, aan welke meetmethodes zijn gebruikt bij het samenstellen van de informatie, inclusief de methodes voor analysering, monstername en voorbehandeling van de monsters, of verwijzen naar een gebruikte standaardprocedure.


w