Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustion
Désacidification
Désulfuration
Ingénieur génie des procédés pharmaceutiques
Ingénieure génie des procédés pharmaceutiques
Ingénieure procédés pharmaceutiques
Marche à deux laitiers
Phosphate métallurgique
Procéder à une arrestation
Procédé chimique
Procédé de dépistage
Procédé technologique
Procédé à deux scories
Procédé à une scorie
Réaction chimique
Scorie Thomas
Scorie de déphosphoration
Scorie phosphatée
Superviseur de procédés en industrie chimique
Superviseuse de procédés en industrie chimique
élaboration sous laitier noir
élaboration sous laitier oxydant
élaboration à un laitier

Vertaling van "procédé à une scorie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
élaboration à un laitier | élaboration sous laitier noir | élaboration sous laitier oxydant | procédé à une scorie

proces met oxyderende slak | zwarteslakproces


marche à deux laitiers | procédé à deux scories

oxyderende en reducerende slakmethode | proces met witte slak | procesvoering met twee slakken | witte slak methode




phosphate métallurgique | scorie de déphosphoration | scorie phosphatée | scorie Thomas

fosfaatslak | thomasfosfaat | thomasmeel | Thomasslak | thomasslakkenmeel


ingénieur génie des procédés pharmaceutiques | ingénieure génie des procédés pharmaceutiques | ingénieur procédés pharmaceutiques/ingénieure procédés pharmaceutiques | ingénieure procédés pharmaceutiques

projectingenieur farmaceutische industrie | ingenieur farmatechniek | procesingenieur farmaceutische industrie




technicienne de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile/technicienne de pilotage de procédés en industrie textile

mecanicien serie in kledingindustrie | monteur kledingindustrie in leer, huiden en verwante materialen | montageoperator kleding en textielproducten | verantwoordelijke assemblage- en montageatelier kledingindustrie




superviseuse de procédés en industrie chimique | superviseur de procédés en industrie chimique | superviseur de procédés en industrie chimique/superviseuse de procédés en industrie chimique

verantwoordelijke chemische productie | verantwoordelijke productieafdeling chemie | productieleider chemie | productieleider chemische industrie


procédé chimique [ combustion | désacidification | désulfuration | réaction chimique ]

chemisch procédé [ chemische reactie | ontzuring | ontzwaveling | verbranding ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour démontrer le respect de la limite de migration globale pour toutes les denrées alimentaires aqueuses, acides et alcooliques et pour les produits laitiers, il y a lieu de procéder aux essais dans les simulants D1 et B. Pour démontrer le respect de la limite de migration globale pour toutes les denrées alimentaires aqueuses et les denrées alimentaires alcooliques titrant jusqu'à 20 %, il y a lieu de procéder aux essais dans le simulant C. Pour démontrer le respect de la limite de migration globale pour toutes les denrées alimentaires aqueuses et acides et les denrées alimentaires alcooliques titrant jusqu'à 20%, il y a lieu de procéde ...[+++]

Om voor alle waterige, zure en alcoholhoudende levensmiddelen en melkproducten aan te tonen dat aan de totale migratielimiet wordt voldaan, worden testen uitgevoerd met levensmiddelsimulant D1 en levensmiddelsimulant B. Om voor alle waterige levensmiddelen en alcoholhoudende levensmiddelen met een alcoholgehalte tot 20 % aan te tonen dat aan de totale migratielimiet wordt voldaan, worden testen uitgevoerd met levensmiddelsimulant C. Om voor alle waterige en zure levensmiddelen en voor alcoholhoudende levensmiddelen met een alcoholgehalte tot 20 % aan te tonen dat aan de totale migratielimiet wordt voldaan, worden testen uitgevoerd met le ...[+++]


28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; ...[+++]


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, procède à la désignation de Madame Laurence GLAUTIER en qualité de présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement ; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à l'encontre d'une part, de l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 mettant fin aux mandats du président et du vice-président néerlandophone de la Socié ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde ...[+++]


2. a) A combien de contrôles le service Contrôle du transport routier a-t-il procédé en 2012, 2013, 2014, 2015 et 2016? b) A combien de contrôles a-t-il été procédé en partenariat avec d'autres services de contrôle belges ou étrangers? c) A combien de contrôles techniques routiers a-t-il été procédé sur des véhicules de plus de 3,5 tonnes? d) A combien de contrôles a-t-il été procédé de manière autonome?

2. a) Hoeveel controles werden in 2012, 2013, 2014, 2015 en 2016 tot nu toe door de dienst Controle van het Wegvervoer uitgevoerd? b) Hoeveel controles werden in partnerschap met andere controlediensten uitgevoerd, zowel Belgische als buitenlandse? c) Hoeveel technische controles werden langs de weg met voertuigen van meer dan 3,5 ton gedaan? d) Hoeveel autonoom uitgevoerde controles werden er gedaan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le projet de traitement des scories du terril de Lubumbashi (GTL), le vide juridique n'apparaît pas comme tel. Le projet de traitement des scories devenait économiquement rentable à partir du moment où la technologie existait (STL), la Gécamines a signé un contrat de vente de sa scorie et le gouvernement donna son aval pour le projet.

Voor wat betreft het project inzake de verwerking van de slakken van de terril van Lubumbashi (GTL) stelde er zich geen juridisch vacuüm voor de kopers van de slakken. Het slakkenverwerkingsproject werd economisch rendabel zodra de technologie er was (STL), Gécamines een contract voor de verkoop van zijn slakken ondertekend had en de regering groen licht had gegeven voor het project.


En ce qui concerne le projet de traitement des scories du terril de Lubumbashi (GTL), le vide juridique n'apparaît pas comme tel. Le projet de traitement des scories devenait économiquement rentable à partir du moment où la technologie existait (STL), la Gécamines a signé un contrat de vente de sa scorie et le gouvernement donna son aval pour le projet.

Voor wat betreft het project inzake de verwerking van de slakken van de terril van Lubumbashi (GTL) stelde er zich geen juridisch vacuüm voor de kopers van de slakken. Het slakkenverwerkingsproject werd economisch rendabel zodra de technologie er was (STL), Gécamines een contract voor de verkoop van zijn slakken ondertekend had en de regering groen licht had gegeven voor het project.


Maître Emery Mukendi Wafwana, l'un des auteurs du nouveau code minier, en déduit que, sous l'ancien code minier, la commercialisation des scories (dans le cas de GTL) ou l'appropriation privée des rejets (ou de KMT) est illicite (362) ).

Meester Emery Mukendi, een van de auteurs van de nieuwe mijnwetgeving, leidt hieruit af dat onder de oude mijnwetgeving de verkoop van slakken (in het geval van GTL) net als de private verwerving van restfracties (in het geval van KMT) ongeoorloofd is (362) (363).


Certains risques ont été évoqués par rapport aux différents projets de traitement des scories ou des tailings : les risques techniques, le prix de revient forts différents d'un projet à l'autre semble-t-il dans un contexte où le prix de marché du cobalt tend à rester relativement bas à long terme, et les risques liés à la guerre et à l'insécurité politique et militaire.

Er is verwezen naar andere risico's in verband met de verschillende projecten voor de verwerking van slakken of tailings : technische risico's, kostprijzen die blijkbaar sterk verschillen van project tot project terwijl de marktprijs van kobalt op lange termijn eerder laag lijkt te blijven, en risico's verbonden met de oorlog en de politieke en militaire onzekerheid.


Un amendement de Raf Terwingen (CD&V) a tenté d'améliorer cette rédaction peu précise mais a introduit une scorie juridique dont l'origine ne répond à aucune pertinence: « suivant rapport motivé d'un expert architecte ou d'un expert juridique ».

Een amendement van Raf Terwingen (CD&V) was een poging om die onnauwkeurige formulering te corrigeren, maar leidde tot juridische nonsens die nergens op slaat : « op grond van het met redenen omkleed verslag van een bouwkundige of juridische deskundige ».


6. Si un contribuable a une dette fiscale exigible en souffrance en matière d'impôts sur les revenus ou d'impôts assimilés et, en même temps, a droit à la restitution de la TVA: a) si le contribuable demande la restitution dans sa déclaration périodique à la TVA, est-il procédé à la compensation de dettes en vertu de l'article 334 de la loi-programme précitée ou des articles 1289 et suivants du Code civil? b) si le contribuable ne demande pas la restitution dans sa déclaration périodique à la TVA: i. est-il procédé à la compensation de dettes en vertu de l'article 334 de la loi-programme précitée ou des articles 1289 et suivants du Code ...[+++]

6. Indien een belastingschuldige een opeisbare achterstallige belastingschuld inzake inkomstenbelastingen heeft of de ermee gelijkgestelde belastingen en tegelijk een btw-teruggave: a) waarbij de belastingschuldige verzoekt tot teruggave in de periodieke btw-aangifte, vindt dan schuldvergelijking plaats op grond van artikel 334 van de voornoemde Programmawet of op grond van artikelen 1289 en volgende van het Burgerlijk Wetboek? b) waarbij de belastingschuldige niet verzoekt tot teruggave in de periodieke btw-aangifte: i. vindt dan schuldvergelijking plaats op grond van artikel 334 van de voornoemde Programmawet of op grond van artikelen ...[+++]


w