1. J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que mon département envisage favorablement la proposition de règlement du conseil du 4 décembre 1989 concernant le mode de produc- tion biologique de produits agricoles et sa présenta- tion sur les produits agricoles et les denrées alimentai- res, malgré le fait que la compétence essentielle ressor- tit au ministère de l'Agriculture vu que la proposition CEE vise en premier lieu la production de matières premières biologiques.
1. Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat mijn departement het voorstel voor een verordening van de raad van 4 december 1989, inzake de biolo- gische produktiemethode en aanduidingen dienaan- gaande op landbouwprodukten en levensmiddelen gunstig evalueert, ondanks het feit dat de basiscompe- tentie bij het ministerie van Landbouw berust daar het EEG-ontwerp in de eerste plaats betrekking heeft op de teeltwijze van de biologische grondstoffen.