Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producteur laitier doit " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l'observatoire européen du lait, il doit selon moi intégrer les marges des producteurs laitiers par "Régions" car les coûts de production ne sont pas les mêmes d'un Etat membre à l'autre.

Naar mijn mening moet het Europese melkobservatorium de marges van de melkproducenten per "Regio" integreren, omdat de productiekosten verschillen al naargelang de lidstaat.


19. fait part de sa déception au vu des faibles niveaux de mise en œuvre des mesures du paquet "lait" dans les régions ultrapériphériques et les zones de montagne, insulaires et défavorisées, et souligne qu'il est indispensable de maintenir des exploitations laitières viables et compétitives sur tous les territoires de l'Union; estime, à cet égard, que ces régions doivent faire l'objet d'une attention particulière et d'analyse spécifiques de la part de la Commission et des États membres et que l'utilisation de chaînes courtes d'approvisionnement, privilégiant la production locale dans ces cas particuliers, ...[+++]

19. spreekt zijn teleurstelling uit over de lage uitvoeringsgraad van maatregelen van het Zuivelpakket in de ultraperifere regio's en berggebieden, eilanden en minder begunstigde gebieden, en benadrukt dat het noodzakelijk is de kleinschalige melkveehouderijen als levensvatbare en concurrerende bedrijven op het hele grondgebied van de Unie te behouden; is in dit opzicht van mening dat deze gebieden het voorwerp van bijzondere aandacht en specifieke studies van de Commissie en de lidstaten moet zijn, en dat het gebruik van korte toeleveringsketens, met in deze specifieke gevallen een voorkeur voor lokale ...[+++]


19. fait part de sa déception au vu des faibles niveaux de mise en œuvre des mesures du paquet "lait" dans les régions ultrapériphériques et les zones de montagne, insulaires et défavorisées, et souligne qu'il est indispensable de maintenir des exploitations laitières viables et compétitives sur tous les territoires de l'Union; estime, à cet égard, que ces régions doivent faire l'objet d'une attention particulière et d'analyse spécifiques de la part de la Commission et des États membres et que l'utilisation de chaînes courtes d'approvisionnement, privilégiant la production locale dans ces cas particuliers, ...[+++]

19. spreekt zijn teleurstelling uit over de lage uitvoeringsgraad van maatregelen van het Zuivelpakket in de ultraperifere regio's en berggebieden, eilanden en minder begunstigde gebieden, en benadrukt dat het noodzakelijk is de kleinschalige melkveehouderijen als levensvatbare en concurrerende bedrijven op het hele grondgebied van de Unie te behouden; is in dit opzicht van mening dat deze gebieden het voorwerp van bijzondere aandacht en specifieke studies van de Commissie en de lidstaten moet zijn, en dat het gebruik van korte toeleveringsketens, met in deze specifieke gevallen een voorkeur voor lokale ...[+++]


Dans le cas des producteurs qui commercialisent leur lait via des livraisons à un collecteur, l'intéressé s'engage, en cas de cessation totale, à abandonner de façon complète et définitive la livraison et la commercialisation de lait ou de produits laitiers et doit fournir un certificat de cessation totale et définitive dans les trente jours suivant la date de cessation et au plus tard le 31 mars de l'année n + 1 (n étant l'année du dépôt de la demande d'aide à la cessation).

In het geval van producenten die hun melk in de handel brengen via leveringen aan een inzamelaar, verplicht de betrokkene zich ertoe, in geval van volledig beëindiging, volledig en definitief afstand te doen van de levering en vermarkting van melk of zuivelproducten en moet hij een certificaat van volledige en definitieve beëindiging overleggen binnen dertig dagen na de datum van beëindiging en uiterlijk op 31 maart van het jaar N + 1 (N is het jaar waarin de aanvraag voor steun aan de beëindiging is ingediend).


25. estime que le renforcement de la compétitivité doit être un instrument au service de l'équilibre territorial et d'une rémunération plus équilibré des producteurs au sein de la chaine de valeur laitière;

25. meent dat een groter concurrentievermogen als instrument moet worden gebruikt om het territoriale evenwicht en een evenwichtigere beloning van producenten in de waardeketen van de zuivelsector te waarborgen;


Ce prélèvement doit être acquitté par les producteurs individuels ayant dépassé les quotas laitiers alloués.

Die heffing moet worden betaald door individuele producenten die hun individuele melkquota hebben overschreden.


Ensuite, ce fonds doit être alloué notamment aux producteurs laitiers et aux fabricants qui, en conséquence de l'augmentation de la libéralisation du marché, doivent procéder à des restructurations de leurs exploitations ou de leurs entreprises, et promouvoir la consommation de lait et de produits laitiers, et, notamment, d'augmenter l'aide financière à l'approvisionnement en lait et en produits laitiers dans les écoles.

In de tweede plaats zou dit fonds primair bestemd moeten zijn voor die melkproducenten en zuivelbedrijven, die als gevolg van de toenemende liberalisering van de markt hun boerderij of bedrijf moeten reorganiseren. Daarnaast zou het moeten worden gebruikt voor de bevordering van de consumptie van melk en zuivelproducten en met name voor uitbreiding van de financiële steun voor de levering van melk en zuivelproducten aan scholen.


Ensuite, ce fonds doit être alloué notamment aux producteurs laitiers et aux fabricants qui, en conséquence de l'augmentation de la libéralisation du marché, doivent procéder à des restructurations de leurs exploitations ou de leurs entreprises, et promouvoir la consommation de lait et de produits laitiers, et, notamment, d'augmenter l'aide financière à l'approvisionnement en lait et en produits laitiers dans les écoles.

In de tweede plaats zou dit fonds primair bestemd moeten zijn voor die melkproducenten en zuivelbedrijven, die als gevolg van de toenemende liberalisering van de markt hun boerderij of bedrijf moeten reorganiseren. Daarnaast zou het moeten worden gebruikt voor de bevordering van de consumptie van melk en zuivelproducten en met name voor uitbreiding van de financiële steun voor de levering van melk en zuivelproducten aan scholen.


Art. 5. Afin d'avoir droit à la prime aux produits laitiers et aux paiements supplémentaires, le producteur laitier doit disposer d'une quantité de référence individuelle et avoir produit et commercialisé du lait pendant la période de douze mois qui prend fin le 31 mars de l'année en question.

Art. 5. Om recht te hebben op de melkpremie en extra betalingen, moet de melkproducent over een individuele referentiehoeveelheid beschikken en melk geproduceerd en vermarkt hebben gedurende het tijdvak van twaalf maanden dat eindigt op 31 maart van het jaar in kwestie.


D'après les estimations, le régime coûtera 200 millions d'écus au budget communautaire en 1993. Ce montant doit normalement être financé à 75 % par le prélèvement de coresponsabilité appliqué aux producteurs laitiers.

De totale kosten van het programma voor de EG-begroting van 1993 worden geraamd op 200 miljoen ecu, waarvan 75 % gefinancierd wordt met de opbrengst van de medeverantwoordelijkheidsheffing die de melkproducenten betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteur laitier doit ->

Date index: 2021-09-20
w