7. Vu que le commerce équitable est particulièrement utile pour les petits producteurs, surtout dans les secteurs de l'agriculture et de l'artisanat, étant d
onné que ces petits producteurs des pays en développement vivent souvent dans des régions rurales mal desservies; qu'ils sont tributaires des intermédiaires tant pour commercialiser leurs produits que pour obtenir des crédits; que via la filière équitable, les agriculteurs ont réduit cette dépendance en créant leurs propres coopératives de commercialisation, ce qui leur a permis de mettre en commun des ressources, des compétences techniques et des équipements, y compris dans certai
...[+++]ns cas des infrastructures telles que des établissements hospitaliers ou scolaires; 7. Gezien dat de eerlijke handel bijzonder nuttig is voor de kleine producenten, vooral in de sectoren van de landbouw en d
e ambachten, gezien deze kleine producenten in de ontwikkelingslanden dikwijls leven op in plattelandstreken die slecht bediend worden; dat ze afhangen van tussenpersonen, zowel voor de commer
cialisering van hun producten als voor het bekomen van kredieten; dat de landbouwers, dankzij de eerlijke handel, deze afhankelijkheid hebben verminderd door eigen coöperatieven op te starten voor de verhandeling, wat hen i
...[+++]n staat stelde hun kunde, hun technische kennis en hun uitrusting in gemeenschap uit te baten, ja zelfs in sommige gevallen infrastructuren, zoals hospitalen en scholen;