Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil digestif SAI Corps étranger avalé SAI
Association de producteurs
Avaliser un effet
Corps étranger avalé
Crédit d'aval
Crédit par aval
Donner aval à un effet
En aval de ...
Entente
Entente entre producteurs
Entreprise associée
Garantie commerciale
Groupement de producteurs
Organisation de producteurs
Producteur cinéma et vidéo
Producteur de musique
Productrice cinéma et vidéo
Productrice de musique
Responsabilité du fait du produit
Responsabilité du producteur
Responsabilité du produit
Signer un effet pour aval
à l'aval de ...

Vertaling van "producteurs en aval " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupement de producteurs [ association de producteurs | organisation de producteurs ]

producentengroepering [ landbouwgenootschap | producentenorganisatie | producentenvereniging ]


Appareil digestif SAI Corps étranger avalé SAI

ingeslikt 'corpus alienum' NNO | tractus digestivus NNO




avaliser un effet | donner aval à un effet | signer un effet pour aval

aval geven | avaleren | voor aval tekenen




à l'aval de ... | en aval de ...

beneden ... | stroomafwaarts van ...


producteur cinéma et vidéo | producteur cinéma et vidéo/productrice cinéma et vidéo | productrice cinéma et vidéo

filmproducent | videoproducer | producent film | producent video- en bioscoopfilms


producteur de musique | producteur de musique/productrice de musique | productrice de musique

muziekproducent | muziekproducer | platenproducent | producent muziek


entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]


responsabilité du producteur [ garantie commerciale | responsabilité du fait du produit | responsabilité du produit ]

aansprakelijkheid van de producent [ handelsgarantie | productaansprakelijkheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un pays de l’UE peut faire appel au FEAM lorsque plus de 500 employés sont licenciés par une seule société (y compris ses fournisseurs et producteurs en aval) ou lorsque au moins 500 travailleurs perdent leur emploi dans un secteur donné dans une ou plusieurs régions limitrophes.

Een EU-land doet alleen een beroep op het EFG wanneer meer dan 500 werknemers worden ontslagen in een bedrijf (met inbegrip van de toeleveranciers en downstreamproducenten van dat bedrijf) of indien ten minste 500 werknemers worden ontslagen in een bepaalde bedrijfstak in een regio of in meerdere aan elkaar grenzende regio's.


1. relève que les autorités grecques ont introduit la demande au titre du critère d’intervention énoncé à l’article 4, paragraphe 1, point a), du règlement relatif au Fonds, également appelé «critère de la crise économique», qui pose comme condition qu’au moins 500 salariés ou travailleurs indépendants aient été licenciés ou se trouvent en cessation d’activité au cours d'une période de référence de quatre mois dans une entreprise d’un État membre, y compris les salariés et les travailleurs indépendants licenciés ou en cessation d’activité chez les fournisseurs ou producteurs en aval de l'entreprise en question;

1. merkt op dat de Griekse autoriteiten de aanvraag hebben ingediend op grond van het criterium voor steunverlening van artikel 4, lid 1, onder a), van de EFG-verordening, ook gekend als het criterium „economische crisis”, dat vereist dat binnen een referentieperiode van vier maanden in een onderneming in een lidstaat ten minste 500 werknemers gedwongen zijn ontslagen of zelfstandigen hun werkzaamheden hebben beëindigd, met inbegrip van werknemers die gedwongen zijn ontslagen en zelfstandigen die hun werkzaamheden hebben beëindigd bij leveranciers of downstream producenten;


4. estime que les licenciements survenus dans le groupe Santana ainsi que chez 15 fournisseurs et producteurs en aval dudit groupe sont dus à des modifications majeures de la structure du commerce international résultant de la mondialisation, notamment à une réduction de la part de l'Union dans la production mondiale d'automobiles et à la croissance rapide des marchés asiatiques, dont les producteurs de l'Union bénéficient moins;

4. is van mening dat de gedwongen ontslagen bij Grupo Santana en 15 leveranciers en downstreamproducenten verband houden met grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ten gevolge van de mondialisering, daarbij verwijzend naar een afname van het marktaandeel van de EU in de wereldwijde productie van motorvoertuigen en de snelle groei van de Aziatische markten, waar de fabrikanten uit de EU minder van profiteren;


(3) Le 16 mai 2012, l'Espagne a introduit une demande de mobilisation du Fonds dans le cadre de licenciements intervenus au sein de l'entreprise Grupo Santana et chez 15 fournisseurs et producteurs en aval et l'a complétée par des informations supplémentaires, dont les dernières ont été fournies le 28 novembre 2013.

(3) Spanje heeft op 16 mei 2012 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Grupo Santana en 15 leveranciers en downstreamproducenten, en heeft aanvullende informatie tot en met 28 november 2013 verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que l'Espagne a introduit la demande EGF/2012/004 ES/Grupo Santana en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite des 330 licenciements intervenus dans le groupe Santana ainsi que chez 15 fournisseurs et producteurs en aval dudit groupe, 285 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées au titre du Fonds, au cours de la période de référence comprise entre le 15 novembre 2011 et le 15 mars 2012;

C. overwegende dat Spanje aanvraag EGF/2012/004 ES/Grupo Santana voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 330 gedwongen ontslagen bij Grupo Santana en 15 leveranciers en downstreamproducenten tijdens de referentieperiode van vier maanden die liep van 15 november 2011 tot 15 maart 2012, waarbij 285 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;


l'identification, le cas échéant, des entreprises, des fournisseurs ou des producteurs en aval et des secteurs qui licencient, ainsi que des catégories de bénéficiaires concernées, ventilées par sexe et groupe d'âges.

indien van toepassing, gegevens van de ondernemingen, leveranciers of downstreamproducenten en sectoren waar de gedwongen ontslagen zijn gevallen, en categorieën beoogde begunstigden, uitgesplitst naar geslacht en leeftijdscategorie.


En règle générale, il est possible de faire appel au FEM lorsque plus de 500 travailleurs ont été licenciés par une seule entreprise (y compris ses fournisseurs et les producteurs en aval), ou si un nombre important de travailleurs sont licenciés dans un secteur particulier dans une ou plusieurs régions voisines.

Doorgaans kan het EFG worden aangesproken in gevallen waarbij een enkele onderneming meer dan 500 werknemers ontslaat (met inbegrip van haar leveranciers en afnemers), of wanneer er een groot aantal werknemers in een bepaalde sector wordt ontslagen in een of meer naburige regio’s.


qu'au moins 500 salariés ou travailleurs indépendants sont licenciés ou se trouvent en cessation d'activité sur une période de référence de quatre mois, dans une entreprise d'un État membre, y compris les salariés et les travailleurs indépendants licenciés ou en cessation d'activité chez les fournisseurs ou chez les producteurs en aval de ladite entreprise.

binnen een referentieperiode van vier maanden in een onderneming in een lidstaat ten minste 500 werknemers gedwongen zijn ontslagen of zelfstandigen hun werkzaamheden hebben beëindigd, met inbegrip van werknemers die gedwongen zijn ontslagen en zelfstandigen die hun werkzaamheden hebben beëindigd bij leveranciers of downstreamproducenten.


4. estime que les licenciements survenus dans le groupe Santana ainsi que chez 15 fournisseurs et producteurs en aval dudit groupe sont dus à des modifications majeures de la structure du commerce international résultant de la mondialisation, notamment à une réduction de la part de l'Union européenne dans la production mondiale d'automobiles et à la croissance rapide des marchés asiatiques, dont les producteurs de l'Union bénéficient moins;

4. is van mening dat de gedwongen ontslagen bij Grupo Santana en 15 leveranciers en downstreamproducenten verband houden met grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ten gevolge van de mondialisering, daarbij verwijzend naar een afname van het marktaandeel van de EU in de wereldwijde productie van motorvoertuigen en de snelle groei van de Aziatische markten, waar de fabrikanten uit de EU minder van profiteren;


le licenciement, pendant une période de quatre mois, d’au moins 500 salariés dans une entreprise, y compris chez ses fournisseurs ou ses producteurs en aval; ou

het gedwongen ontslag, binnen een periode van vier maanden, van ten minste 500 werknemers in een bedrijf, met inbegrip van de leveranciers en downstreamproducenten van dat bedrijf; of


w