Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production devrait avoir commencé " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil de l'Europe a commencé en février 1997 à élaborer une convention internationale sur la criminalité informatique et devrait avoir achevé ses travaux en 2001 [7].

[6] De Raad van Europa is in februari 1997 begonnen met de voorbereiding van een internationaal verdrag inzake cybercriminaliteit en zal deze werkzaamheden naar verwachting in 2001 afronden.


d) obligation d'habiter le bien pendant une durée de trois années (occupation qui devrait avoir commencé dans les cinq années qui suivaient la passation de l'acte);

d) de koper was verplicht het goed te bewonen gedurende drie jaar (de bewoning moest een aanvang nemen binnen vijf jaar na het verlijden van de akte);


d) obligation d'habiter le bien pendant une durée de trois années (occupation qui devrait avoir commencé dans les cinq années qui suivaient la passation de l'acte);

d) de koper was verplicht het goed te bewonen gedurende drie jaar (de bewoning moest een aanvang nemen binnen vijf jaar na het verlijden van de akte);


9. note également que l'Observatoire a réexaminé son système de gestion par activités et défini un système de comptabilité basé sur les coûts; reconnaît notamment que les applications ABAC et SPA CO ont été configurées en conséquence et que la phase de production devrait avoir commencé au premier trimestre de 2011; demande à l'Observatoire d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière;

9. merkt eveneens op dat het Centrum zijn beheersysteem op basis van activiteiten heeft herzien en een op kosten gebaseerd boekhoudsysteem heeft uitgewerkt; erkent in het bijzonder dat de relevante ABAC- en SAP CO-toepassingen dienovereenkomstig zijn geconfigureerd en dat de productiefase in het eerste kwartaal van 2011 van start zou moeten zijn gegaan; verzoekt het Centrum om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de vooruitgang in dit verband;


En ce qui concerne la situation en Afrique, Mme Laenens se rallie aux observations de M. Van der Maelen, qui propose d'organiser à ce sujet un grand débat qui devrait avoir lieu avant que ne commence, en janvier, la table ronde avec l'opposition congolaise, à Bruxelles.

Wat de situatie in Afrika betreft, sluit mevrouw Laenens zich aan bij de opmerkingen van de heer Van der Maelen om een groot debat hierover te voeren. Dit debat zou dan wel moeten doorgaan vooraleer in januari de rondetafelgesprekken met de Kongolese oppositie in Brussel aanvangen.


Compte tenu de la nécessité de disposer d'une prévisibilité suffisante pour la préparation et l'exécution des investissements à moyen terme, le cadre financier pluriannuel (ci-après dénommé "cadre financier") devrait avoir une durée de sept ans, commençant à courir le 1er janvier 2014.

Omdat er een voldoende mate van voorspelbaarheid nodig is met het oog op de voorbereiding en uitvoering van de investeringen voor de middellange termijn, dient de looptijd van het meerjarig financieel kader (MFK) te worden vastgesteld op zeven jaar met ingang van 1 januari 2014.


1. L'initiation d'un processus de développement des producteurs du sud commence par la promesse que les efforts qu'ils consentiront pour avoir accès aux marchés du nord seront rémunérés par un prix minimum qui intègre l'ensemble des coûts de la production (en y intégrant les coûts sociaux et les coûts environnementaux) majoré par une prime qui leur permettra d'investir dans les priorités qu'ils jugeront les plus utiles.

1. Bij het opstarten van een ontwikkelingsproject voor producenten in het Zuiden wordt hen om te beginnen beloofd dat tegenover hun inspanningen om toegang te krijgen tot de markten in het Noorden een minimumprijs staat die alle productiekosten dekt (dus ook sociale kosten en milieukosten), met daarbovenop een premie die zij zullen kunnen investeren in voor hen prioritaire zaken.


Le système de production animale biologique devrait avoir pour objectif de compléter les cycles de production des différentes espèces animales par l'élevage d'animaux selon le mode biologique.

De biologische dierlijke productie moet erop gericht zijn om de productiecyclus van de verschillende diersoorten met biologisch gehouden dieren te voltooien.


Le cadre juridique communautaire applicable au secteur de la production biologique devrait avoir pour objectif de permettre une concurrence loyale et un bon fonctionnement du marché intérieur des produits biologiques, et de préserver et justifier la confiance des consommateurs dans les produits étiquetés en tant que produits biologiques.

Het communautaire wettelijke kader voor de biologische productie moet gericht zijn op het verzekeren van eerlijke concurrentie en een goede werking van de interne markt voor biologische producten, alsmede op het behoud en de rechtvaardiging van het vertrouwen van de consument in de als biologisch aangeduide producten.


Il s’ensuit qu’une communication adéquate devrait avoir lieu entre les différentes parties prenantes tout au long de la chaîne alimentaire, de la production primaire à la vente au détail.

Daarom is een adequate communicatie tussen alle betrokkenen in de hele voedselketen, van de primaire productie tot de detailhandel, vereist.


w