Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds européen de garantie
Production télévisuelle
Production télévisée

Traduction de «production télévisuelle notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
production télévisée | production télévisuelle

televisieproductie


Fonds européen de garantie | Fonds européen de garantie pour encourager la production cinématographique et télévisuelle

Europees Garantiefonds ter aanmoediging van de film- en televisieproductie


Fonds européen de garantie pour encourager la production cinématographique et télévisuelle

Europees Garantiefonds ter aanmoediging van de film- en televisieproduktie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) les mesures qui visent à aider les opérateurs audiovisuels européens à concevoir des œuvres audiovisuelles européennes dotées d'un meilleur potentiel de diffusion transfrontalière, et qui visent notamment à promouvoir le développement de projets de production d'œuvres audiovisuelles européennes télévisuelles et cinématographiques, telles que les fictions, les œuvres d'animation et films pour enfants, les documentaires et les co ...[+++]

(b) maatregelen om Europese audiovisuele actoren te helpen bij de productie van Europese audiovisuele werken met een groter grensoverschrijdend verspreidingspotentieel, en met name bij ontwikkeling van projecten voor de productie van films en Europese televisieprogramma's zoals fictie, kinder- en tekenfilms, documentaires en korte films, alsook interactieve werken, met name videogames, als zelfstandige audiovisuele werken, voor de Europese en internationale markten;


Le fait de s’engager à diffuser, dans la mesure du possible, une certaine proportion d’œuvres indépendantes réalisées par des producteurs indépendants des organismes de radiodiffusion télévisuelle encouragera l’apparition de nouvelles sources de production télévisuelle, notamment la création de petites et moyennes entreprises.

Een toezegging om, voor zover mogelijk, een bepaald percentage van de programma’s te reserveren voor onafhankelijke producties, vervaardigd door van de omroeporganisaties onafhankelijke producenten, zal nieuwe bronnen van televisieproducties doen ontstaan, met name kleine en middelgrote ondernemingen.


Le fait de s’engager à diffuser, dans la mesure du possible, une certaine proportion d’œuvres indépendantes réalisées par des producteurs indépendants des organismes de radiodiffusion télévisuelle encouragera l’apparition de nouvelles sources de production télévisuelle, notamment la création de petites et moyennes entreprises.

Een toezegging om, voor zover mogelijk, een bepaald percentage van de programma’s te reserveren voor onafhankelijke producties, vervaardigd door van de omroeporganisaties onafhankelijke producenten, zal nieuwe bronnen van televisieproducties doen ontstaan, met name kleine en middelgrote ondernemingen.


Les États membres, lorsqu’ils définissent la notion de «producteurs indépendants d’organismes de radiodiffusion télévisuelle» visés à l’article 17, devraient prendre dûment en considération, notamment, des critères tels que la propriété de la société de production, la quantité de programmes fournis au même organisme de radiodiffusion télévisuelle et la propriété de droits secondaires.

Wanneer de lidstaten „onafhankelijke producent” als bedoeld in artikel 17 definiëren, dienen zij naar behoren rekening houden met criteria als de eigendom van het productiebedrijf, de hoeveelheid programma’s die aan dezelfde omroeporganisatie wordt geleverd en de eigendom van secundaire rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres, lorsqu’ils définissent la notion de «producteurs indépendants d’organismes de radiodiffusion télévisuelle» visés à l’article 17, devraient prendre dûment en considération, notamment, des critères tels que la propriété de la société de production, la quantité de programmes fournis au même organisme de radiodiffusion télévisuelle et la propriété de droits secondaires.

Wanneer de lidstaten „onafhankelijke producent” als bedoeld in artikel 17 definiëren, dienen zij naar behoren rekening houden met criteria als de eigendom van het productiebedrijf, de hoeveelheid programma’s die aan dezelfde omroeporganisatie wordt geleverd en de eigendom van secundaire rechten.


Les États membres, lorsqu’ils définissent la notion de «producteurs indépendants d’organismes de radiodiffusion télévisuelle» visés à l’article 5 de la directive 89/552/CEE, devraient prendre dûment en considération, notamment, des critères tels que la propriété de la société de production, la quantité de programmes fournis au même organisme de radiodiffusion télévisuelle et la propriété de droits secondaires.

Wanneer de lidstaten „onafhankelijke producent” als bedoeld in artikel 5 van Richtlijn 89/552/EEG definiëren, dienen zij naar behoren rekening houden met criteria als de eigendom van het productiebedrijf, de hoeveelheid programma’s die aan dezelfde omroeporganisatie wordt geleverd en de eigendom van secundaire rechten.


37. demande aux États membres et à la Commission, notamment dans le cadre du programme MEDIA 2007, d'encourager la production et la diffusion d'œuvres cinématographiques et de programmes télévisuels qui permettront d'améliorer l'image des personnes handicapées;

37. roept de lidstaten en de Commissie op met name in het kader van het MEDIA-2007-programma, de productie en verspreiding van films en tv-programma's die een positiever beeld geven van personen met een handicap te stimuleren ;


— vu la directive 89/552/CEE du Conseil, du 3 octobre 1989, visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle , telle que modifiée par la directive 97/36/CE , et notamment son article 4 concernant la promotion de la distribution et de la production des programmes de télévision,

– gelet op Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten , zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG , met name artikel 4 inzake de bevordering van de distributie en de productie van televisieprogramma's,


– vu la directive (89/552/EEC) du Conseil du 3 octobre 1989 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle, telle que modifiée par la directive 97/36/EC du 20 juin 1997, et notamment son article 4 concernant la promotion de la distribution et de la production des programmes de télévision,

– gelet op richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten, zoals gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG van 20 juni 2997, en met name artikel 4 daarvan betreffende bevordering van distributie en productie van televisieprogramma's,


(12 ter) Il conviendrait d'envisager la possibilité d'établir des orientations précises pour la gestion des aides publiques à la production cinématographique et télévisuelle et d'élaborer une communication sur les aspects juridiques liés au secteur du cinéma, couvrant notamment des questions comme la définition d'une oeuvre européenne, annoncée par la Commission dans sa communication sur les "Principes et lignes directrices de la politique audiovisuelle de la Communauté à ...[+++]

(12 ter) De mogelijkheid moet worden overwogen om duidelijker richtsnoeren vast te stellen voor de behandeling van overheidssteun voor bioscoop- en televisieproducties en er moet een Mededeling over de wettelijke aspecten van de filmsector worden opgesteld waarin onder meer aandacht wordt besteed aan zaken als de definitie van 'Europees werk', zoals door de Commissie is aangekondigd in haar Mededeling "beginselen en richtsnoeren voor het audiovisuele beleid van de Gemeenschap in het digitale tijdperk”(COM(1999) 657 ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production télévisuelle notamment ->

Date index: 2022-02-01
w