Dans ce sens, il a semblé opportun de soumet
tre au contrôle des variables complémentaires telles que l'accès aux marchés, les processus de formation et la stabilité des prix, la diffusion de l'économie agricole contractuelle, le ta
ux de diffusion, la production et l'utilisation d'énergie
provenant de sources renouvelables dans le secteur agricole et dans les communautés rurales, le développement territorial équilibré sur une base au moins régionale, la mobilité sociale, le
...[+++]s dynamiques démographiques, le dépeuplement, les revenus (ne provenant pas nécessairement du secteur agricole) et la pauvreté dans les zones rurales.In die zin wordt het zinvol
geacht integrerende variabelen zoals toegang tot de markten, prijsvormingsprocessen en prijsstabiliteit, rol van contractuele landbouw, de mat
e van verspreiding, productie en gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen in de landbouwsector en de plattelandsgemeenschappen, het evenwicht in de territoriale ontwikkeling, ten minste op regionale basis, sociale mobiliteit, demografische ontwikkelingen, ontvolking, inkomens (niet noodzakelijkerwijs uit de landbouw) en armoede in plattelandgebieden, aan monitorin
...[+++]g te onderwerpen.