Premièrement, la promotion des productions télévisées indépendantes; ensuite, le droit des journalistes et des organisations d’information d’accéder à de courts extraits dans l’ensemble de l’Union européenne à des fins de brefs reportages; et enfin, une référence à la nécessité de créer des autorités indépendantes des médias au niveau national, une référence que seul le soutien résolu du Parlement européen a permis d’inclure.
Ten eerste: de bevordering van onafhankelijke televisieproducties; ten tweede: het recht van journalisten en nieuwsorganisaties op toegang tot korte uittreksels in de hele EU ten behoeve van korte verslaggeving; en ten derde: verwijzing naar de noodzaak van onafhankelijke media-autoriteiten op nationaal niveau, een verwijzing die alleen kon worden aangenomen dankzij de sterke steun van het Europees Parlement.