Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Stockholm
Directive vie privée et communications électroniques

Vertaling van "produira en juillet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


Protocole portant modification de la Convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964


Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. La Convention entre la République d'Islande et le Royaume de Belgique tendant à éviter la double imposition des revenus des entreprises de navigation aérienne, signée à Bruxelles le 9 juillet 1970, prendra fin et cessera de s'appliquer à partir de la date à laquelle la présente Convention produira ses effets à l'égard des impôts auxquels elle s'applique conformément aux dispositions du paragraphe 2 du présent article.

4. De Overeenkomst tussen de Republiek IJsland en het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting van inkomsten van luchtvaartondernemingen, ondertekend te Brussel op 9 juli 1970, zal een einde nemen en niet meer van toepassing zijn vanaf de datum waarop deze Overeenkomst toepassing vindt inzake belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is in overeenstemming met de bepalingen van paragraaf 2 van dit artikel.


La présente loi produira ses effets le 1 juillet 1999.

Deze wet zal uitwerking hebben op 1 juli 1999.


4. La Convention entre la République d'Islande et le Royaume de Belgique tendant à éviter la double imposition des revenus des entreprises de navigation aérienne, signée à Bruxelles le 9 juillet 1970, prendra fin et cessera de s'appliquer à partir de la date à laquelle la présente Convention produira ses effets à l'égard des impôts auxquels elle s'applique conformément aux dispositions du paragraphe 2 du présent article.

4. De Overeenkomst tussen de Republiek IJsland en het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting van inkomsten van luchtvaartondernemingen, ondertekend te Brussel op 9 juli 1970, zal een einde nemen en niet meer van toepassing zijn vanaf de datum waarop deze Overeenkomst toepassing vindt inzake belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is in overeenstemming met de bepalingen van paragraaf 2 van dit artikel.


Par ailleurs, M. De Bruyn met l'accent sur l'article 3 qui prévoit que la loi en projet produira ses effets le 17 juillet 2006.

Verder wijst de heer De Bruyn op het artikel 3 van het wetsontwerp dat voorziet dat dit wetsontwerp in werking treedt op 17 juli 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel que l'autorise l'article 363 de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, l'arrêté produira ses effets à partir du 1 janvier 2005.

Zoals artikel 363 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen toelaat, zal het besluit uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2005.


Deuxièmement, concernant les crédits de paiement, la Commission appuiera sa position sur les estimations les plus fiables des besoins et produira d’ici juillet un rapport sur l’exécution des fonds en 2005.

Het tweede punt betreft de betalingskredieten. De Commissie zal haar standpunt ten aanzien daarvan baseren op de betrouwbaarste ramingen van de benodigde middelen, en zij zal in juli verslag uitbrengen over de implementatie van de middelen in 2005.


4. La Convention entre la République d'Islande et le Royaume de Belgique tendant à éviter la double imposition des revenus des entreprises de navigation aérienne, signée à Bruxelles le 9 juillet 1970, prendra fin et cessera de s'appliquer à partir de la date à laquelle la présente Convention produira ses effets à l'égard des impôts auxquels elle s'applique conformément aux dispositions du paragraphe 2 du présent article.

4. De Overeenkomst tussen de Republiek IJsland en het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting van inkomsten van luchtvaartondernemingen, ondertekend te Brussel op 9 juli 1970, zal een einde nemen en niet meer van toepassing zijn vanaf de datum waarop deze Overeenkomst toepassing vindt inzake belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is in overeenstemming met de bepalingen van paragraaf 2 van dit artikel.


Art. 5. Le bénéficiaire de la subvention produira, pour le 31 juillet 2015 au plus tard, les documents ci-après :

Art. 5. De begunstigde van de subsidie zal ten laatste tegen 31 juli 2015 de hierna opgenomen documenten indienen :


Considérant que le présent arrêté fixe les taux à l'indice-pivot 138,01, des pensions et des rentes de guerre : que ces taux sont d'application à partir de la prochaine adaptation découlant de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du royaume de certaines dépenses dans le secteur public; que compte tenu de l'évolution actuelle dudit indice, tout porte à croire que cette adaptation se produira en juillet 1999; qu'il importe dès lors que les nouveaux taux soient officialisés le plus rapidement possible afin que la Caisse nationale des pensions de la guerre puisse les intégrer dans se ...[+++]

Overwegende dat het huidig besluit de bedragen van de oorlogspensioenen en -renten aan het spilindexcijfer 138,01 vaststelt; dat deze bedragen van toepassing zijn vanaf de volgende aanpassing voortloeinde uit de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van het Rijk worden gekoppeld; dat rekening houdend met de huidige evolutie van het bedoeld indexcijfer, alles erop wijst dat deze aanpassing zich zal voordoen in juli 1999; dat het dus van belang is dat de nieuwe bedragen zo snel mogelijk geofficialiseerd zouden worden ten einde toe te laten dat de Natio ...[+++]


Au cours de la discussion générale, M. Willems a observé que le projet à l'examen produira déjà ses effets à partir du 1 juillet 2006.

Tijdens de algemene bespreking stelde de heer Willems vast dat het voorliggende ontwerp al uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2006.




Anderen hebben gezocht naar : acte complémentaire de stockholm     acte de stockholm     produira en juillet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produira en juillet ->

Date index: 2022-09-20
w