Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal destiné à produire des denrées alimentaires
Animal producteur d'aliments
Animal producteur de denrées alimentaires
Manière de produire
Produire
Produire des cristaux pour semi-conducteurs
Produire des pièces de harpe
Produire des pièces de piano
Produire des résultats
Produire ses effets
Produire un témoin

Vertaling van "produire puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
produire des pièces de harpe

onderdelen van harpen produceren




produire des pièces de piano

onderdelen van piano’s produceren


produire des cristaux pour semi-conducteurs

halfgeleiderkristallen produceren




animal destiné à produire des denrées alimentaires | animal producteur d'aliments | animal producteur de denrées alimentaires

voedselproducerend dier






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le verrouillage partiel est particulièrement susceptible de se produire, puisque la Commission a établi qu’il est peu probable que l’opération envisagée permette d’éliminer de manière importante la double marge bénéficiaire qui pourrait compenser les augmentations potentielles des prix de détail pratiqués par les fournisseurs concurrents de Film1 partiellement évincés.

Bij gedeeltelijke afscherming is dit bijzonder waarschijnlijk, aangezien de Commissie heeft vastgesteld dat door de voorgestelde transactie waarschijnlijk geen significante eliminatie van dubbele marginalisatie mogelijk wordt die zou kunnen opwegen tegen potentiële verhogingen van de retailprijs door concurrerende aanbieders van Film1 die gedeeltelijk van de zender zijn afgeschermd.


Avant l'entrée en vigueur de la loi du 11 juillet 2013, il n'était pas possible de régulariser des revenus issus de « la fraude fiscale grave et organisée qui met en oeuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale », puisque l'article 123, 1°, de la loi-programme du 27 décembre 2005 disposait qu'une régularisation fiscale ne pouvait produire d'effet « si les revenus régularisés [provenaient] de la réalisation d'opérations de blanchiment ou d'un délit sous-jacent visé à l'article 3 de la loi du 11 janv ...[+++]

Vóór de inwerkingtreding van de wet van 11 juli 2013 was het niet mogelijk om inkomsten die afkomstig waren van « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend » te regulariseren, vermits artikel 123, 1°, van de programmawet van 27 december 2005 bepaalde dat een fiscale regularisatie geen uitwerking kon hebben « indien de geregulariseerde inkomsten voortkomen uit een witwasmisdrijf of een onderliggend misdrijf bedoeld in artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld ...[+++]


Il existe une infraction suffisamment qualifiée puisque, contrairement à l’information contenue dans la lettre du 22 juin 2012 concernant les documents à produire pour étayer les droits antérieurs dans la procédure d’opposition B002027251, l’OHMI a admis dans la décision d’opposition du 14 mai 2013 l’existence de conditions supplémentaires pour la preuve des droits antérieurs et n’a pas tenu compte, pour cette raison, des droits antérieurs de la requérante.

Er is sprake van een voldoende gekwalificeerde schending van het recht, daar het Bureau in strijd met de in de brief van 22 juni 2012 vervatte informatie met betrekking tot de voor het bewijs van de oudere rechten in oppositieprocedure B002027251 over te leggen documenten, in de beslissing op de oppositie van 14 mei 2013 is uitgegaan van bijkomende vereisten voor het bewijs van de oudere rechten en op deze grond verzoeksters oudere rechten niet in aanmerking heeft genomen.


Elle profite aux pays d’accueil puisqu’elle permet à des entreprises de pourvoir des postes qui resteraient sans cela vacants (rien ne prouve que les travailleurs migrants accaparent les emplois des travailleurs du pays d’accueil) et leur évite ainsi de se retrouver dans l’impossibilité de produire certains biens ou de fournir certains services.

Zij komt de gastlanden ten goede, omdat bedrijven hierdoor vacatures kunnen invullen die anders niet zouden worden ingevuld — er is geen bewijs dat migrerende werknemers banen afnemen van werknemers in het gastland — en deze bedrijven aldus goederen kunnen produceren en diensten kunnen verlenen die anders niet haalbaar zouden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, puisque fixer une LMR revient à définir un seuil en dessous duquel l'utilisation du produit est considérée comme ne présentant aucun danger, la nouvelle norme fixée par le Codex peut être considérée, de facto, comme une autorisation de recourir à la ractopamine en dessous de la LMR dans le traitement d'animaux destinés à produire des denrées alimentaires.

Door echter een drempelwaarde te bepalen onder welke het gebruik van het product veilig wordt geacht, kan de nieuwe, door de Commissie van de Codex Alimentarius vastgestelde norm de facto worden beschouwd als een toelating om ractopamine onder de vastgestelde MRL te gebruiken bij voedselproducerende dieren.


Durant les derniers mois, les autorités slovaques ont organisé régulièrement des séances d'information pour la presse qui semblent produire des résultats puisque la presse est mieux informée et moins critique à l'égard de l'adoption de l'euro.

In de afgelopen maanden hebben de Slowaakse autoriteiten regelmatig persconferenties gehouden. Dit lijkt vrucht af te werpen omdat de pers nu beter geïnformeerd is en minder kritisch staat tegenover de komst van de euro.


Un autre cas similaire vient d'ailleurs de se produire, puisque l'État allemand a approuvé un "crédit d'urgence" de 3,7 milliards de couronnes en faveur de Mobilcom.

Een soortgelijk geval dient zich aan: de Duitse overheid heeft een "noodkrediet" van 3,7 miljard kronen aan Mobilcom goedgekeurd.


Un autre cas similaire vient d'ailleurs de se produire, puisque l'État allemand a approuvé un « crédit d'urgence » de 3,7 milliards de couronnes en faveur de Mobilcom.

Een soortgelijk geval dient zich aan: de Duitse overheid heeft een "noodkrediet" van 3,7 miljard kronen aan Mobilcom goedgekeurd.


Une telle situation pourrait se produire puisque les nouveaux États membres devront contribuer intégralement aux ressources propres dès le début, alors que les versements provenant du budget de l'UE n'atteindront pas leur niveau normal aussi rapidement.

Een dergelijke situatie zou zich kunnen voordoen wanneer de nieuwe lidstaten vanaf het begin volledig moeten bijdragen aan de eigen middelen, terwijl de betalingen uit de EU-begroting het normale niveau niet zo snel zullen bereiken.


Le traité CE a prévu un cadre différent en ce qui concerne les pièces de monnaie en euros puisque ce sont les États membres, plutôt que la BCE, qui sont responsables de produire et de frapper les pièces de monnaie en euros, ce qui explique pourquoi les pièces en euros présentent des singularités nationales.

Voor de euromunten is in het EG-Verdrag een ander kader vastgesteld: niet de ECB, maar de lidstaten zijn verantwoordelijk voor het slaan en de uitgifte van euromunten, hetgeen verklaart waarom euromunten nationale kenmerken dragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produire puisque ->

Date index: 2024-10-26
w