Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boue rouge
Boues provenant du traitement in situ d'effluents
Boues provenant du traitement in situ des effluents
Chaume
Déchet agricole
Déchet d'abattoir
Déchet houiller
Déchet industriel
Effluent agricole
Effluent d'élevage
Effluent gazeux
Effluent industriel
Effluent radioactif
Effluents agricoles
Rejet d'effluent radioactif
Résidu de criblage
éteule

Vertaling van "produisent ces effluents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renard se produisant à travers un ouvrage de retenue en terre | renard se produisant sous un ouvrage de retenue en terre

snelstromende wel


effluent radioactif [ rejet d'effluent radioactif ]

radioactief afvalwater [ lozing van radioactief afvalwater ]




boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents

slib van ter plaatse behandeld afvalwater


registre des brevets européens produisant effet en Belgique

register van de Europese octrooien met rechtsgevolgen in België


déchet industriel [ boue rouge | déchet houiller | effluent industriel | résidu de criblage ]

industrieafval [ industrieel afvalwater | metaaloverblijfselen | residu na zeven | rood slib | steenkoolafval ]


déchet agricole [ chaume | déchet d'abattoir | effluent d'élevage | éteule ]

landbouwafval [ afvalwater bij de veeteelt | slachthuisafval | stoppels ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle détermine également si l'infrastructure est conforme au Code de l'Eau ainsi que, par type d'effluent, la distance entre le lieu habituel de résidence des animaux du preneur qui produisent ces effluents et l'infrastructure louée.

Ze gaat eveneens na of de infrastructuur in overeenstemming is met het Waterwetboek en gaat per soort mest de afstand na tussen de gewoonlijke plaats waar de mest producerende dieren van de huurder verblijven en de gehuurde infrastructuur.


« Art. 4. § 1. Les producteurs d'autres engrais ou d'effluents d'élevage traités, répondant aux conditions visées à l'article 3, premier ou deuxième alinéas, et les exploitants des unités de traitement ou de transformation produisant des effluents tels que visés à l'article 22, § 2, du Décret sur les engrais, peuvent demander une attestation à cet effet à la 'Mestbank', à condition qu'ils ont entièrement et correctement introduit la déclaration visée à l'article 23 du Décret sur les engrais.

« Art. 4. § 1. Producenten van andere meststoffen of van bewerkte dierlijke mest, die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3, eerste of tweede lid, en de uitbaters van bewerkings- of verwerkingseenheden die effluenten als vermeld in artikel 22, § 2, van het Mestdecreet, produceren, kunnen daarvoor een attest aanvragen bij de Mestbank, op voorwaarde dat ze de aangifte, vermeld in artikel 23 van het Mestdecreet, volledig ...[+++]


L’exploitant tient compte au minimum des sources potentielles d’émission de CO suivantes: chaudières, turbines à gaz et autres systèmes de combustion produisant de la vapeur ou de l’électricité, chaudières de récupération et autres dispositifs brûlant les lessives résiduaires de cuisson, incinérateurs, fours à chaux et fours de calcination, épuration des effluents gazeux et sécheurs alimentés par des combustibles (tels que sécheurs à infrarouge).

De exploitant rekent ten minste de volgende potentiële bronnen van CO mee: ketels, gasturbines en andere verbrandingstoestellen die stoom of elektriciteit opwekken; terugwininstallaties („recovery”) en andere toestellen waarin residuloog wordt verbrand; verbrandingsovens; kalk- en gloeiovens; afgasreiniging en met brandstoffen gestookte drogers (zoals infrarooddrogers).


Les exploitants des unités de transformation ou de traitement produisant des effluents d'élevage, tels que visés à l'article 22, § 2, du Décret sur les Engrais, peuvent demander une attestation à cet effet à la Mestbank, à condition qu'ils ont correctement et entièrement rempli la déclaration telle que visée à l'article 23 du Décret sur les Engrais.

De uitbaters van bewerkings- of verwerkingseenheden die effluenten, als vermeld in artikel 22, § 2, van het Mestdecreet, produceren, kunnen hiervoor een attest aanvragen bij de Mestbank, op voorwaarde dat ze de aangifte als vermeld in artikel 23 van het Mestdecreet volledig en correct hebben verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° dans le cas d'un transport d'effluents d'élevage ou d'autres engrais à partir d'un point de rassemblement, d'une unité de traitement, d'une unité de transformation ou d'une exploitation produisant d'autres engrais, vers des terres agricoles appartenant à une exploitation, lorsque le transporteur d'engrais est connu auprès de la Mestbank soit, comme exploitant du point de rassemblement, de l'unité de traitement ou de l'unité de transformation concernés, soit comme producteur intéressé d'autres engrais, soit comme exploitant de l'exp ...[+++]

6° in het geval van een transport van dierlijke mest of andere meststoffen vanuit een verzamelpunt, een bewerkingseenheid, een verwerkingseenheid of een uitbating waar andere meststoffen geproduceerd worden, naar landbouwgronden behorende tot een exploitatie, wanneer de mestvoerder bij de Mestbank hetzij bekend is als de uitbater van het betrokken verzamelpunt, bewerkingseenheid of verwerkingseenheid, hetzij als de betrokken producent van andere meststoffen, hetzij als de exploitant van de betrokken exploitatie : alle transporten over ...[+++]


75. considère que le secteur maritime est l'un des rares domaines dans lesquels le principe du pollueur-payeur n'est pas appliqué; estime que les entreprises rejetant des effluents, celles qui extraient du sable et du gravier, les entreprises qui produisent de l'énergie maritime et toutes les autres activités qui, même si elles sont terrestres, peuvent être considérées comme des sources de pollution du milieu marin, devraient contribuer à la création d'un fonds communautaire pour la conservation de la flore et de la faune marines, y ...[+++]

75. is, gezien het feit dat de maritieme sector een van de weinige gebieden is waar het beginsel dat de vervuiler betaalt niet van toepassing is, van mening dat bedrijven die afvalwater lozen, bedrijven die betrokken zijn bij de zand- en grindwinning, op zee actieve energiebedrijven en alle andere bedrijven die, hoewel op het land gelegen, als een bron van verontreiniging van het mariene milieu kunnen worden beschouwd, zouden moeten bijdragen in een EU-fonds dat zich richt op de instandhouding van de mariene flora en fauna, waaronder het herstel van de visbestanden, en dat de Commissie grotere inspanningen moet doen voor een meer uniform ...[+++]


75. considère que le secteur maritime est l'un des rares domaines dans lesquels le principe du pollueur-payeur n'est pas appliqué; estime que les entreprises rejetant des effluents, celles qui extraient du sable et du gravier, les entreprises qui produisent de l'énergie maritime et toutes les autres activités qui, même si elles sont terrestres, peuvent être considérées comme des sources de pollution du milieu marin, devraient contribuer à la création d'un fonds communautaire pour la conservation de la flore et de la faune marines, y ...[+++]

75. is, gezien het feit dat de maritieme sector een van de weinige gebieden is waar het beginsel dat de vervuiler betaalt niet van toepassing is, van mening dat bedrijven die afvalwater lozen, bedrijven die betrokken zijn bij de zand- en grindwinning, op zee actieve energiebedrijven en alle andere bedrijven die, hoewel op het land gelegen, als een bron van verontreiniging van het mariene milieu kunnen worden beschouwd, zouden moeten bijdragen in een EU-fonds dat zich richt op de instandhouding van de mariene flora en fauna, waaronder het herstel van de visbestanden, en dat de Commissie grotere inspanningen moet doen voor een meer uniform ...[+++]


76. considère que le secteur maritime est l'un des rares domaines dans lesquels le principe du pollueur-payeur n'est pas appliqué; estime que les entreprises rejetant des effluents, celles qui extraient du sable et du gravier, les entreprises qui produisent de l'énergie maritime et toutes les autres activités qui, même si elles sont terrestres, peuvent être considérées comme des sources de pollution du milieu marin, devraient contribuer à la création d'un fonds communautaire pour le repeuplement et la conservation de la flore et de l ...[+++]

76. is, gezien het feit dat de maritieme sector een van de weinige gebieden is waar het beginsel dat de vervuiler betaalt niet van toepassing is, van mening dat bedrijven die afvalwater lozen, bedrijven die betrokken zijn bij de zand- en grindwinning, op zee actieve energiebedrijven en alle andere bedrijven die, hoewel op het land gelegen, als een bron van verontreiniging van het mariene milieu kunnen worden beschouwd, zouden moeten bijdragen in een EU-fonds dat zich richt op het herstel en de instandhouding van de mariene flora en fauna, waaronder de visbestanden en dat de Commissie grotere inspanningen moet doen voor een meer uniforme ...[+++]


4. le secteur maritime étant l'un des rares domaines dans lesquels le principe du pollueur-payeur n'est pas appliqué, estime que les entreprises rejetant des effluents, celles qui extraient du sable et du gravier, de même que les entreprises qui produisent de l'énergie maritime devraient contribuer à la création d'un fonds communautaire pour la protection de l'ensemble de la biodiversité et des écosystèmes marins et, en particulier, le repeuplement et la conservation des pêcheries;

4. is, gezien het feit dat de maritieme sector een van de weinige gebieden is waar het beginsel dat de vervuiler betaalt, niet van toepassing is, van mening dat bedrijven die afvalwater lozen, bedrijven die betrokken zijn bij de zand- en grindwinning en op zee actieve energiebedrijven zouden moeten bijdragen in een EU-fonds dat zich richt op de bescherming van de mariene biodiversiteit en ecosystemen in hun geheel, en inzonderheid op het herstel en de instandhouding van de visbestanden;


§ 2 bis. Nonobstant les dispositions de l'article 2, § 2, les producteurs répondant aux conditions visées au § 2 qui exploitent en outre un élevage de poules pondeuses produisant des effluents d'élevage et qui ont conclu en 1996 un accord de voisinage pour l'écoulement de ces effluents, peuvent épandre en 1997 et 1998 ces effluents d'élevage dans le cadre de l'accord de voisinage à concurrence de l'accord de 1996 existant et connu à la « Mestbank » avec un maximum de 6 tonnes d'anhydride phosphorique provenant exclusivement d'effluent ...[+++]

§ 2 bis. Ongeacht de bepalingen van artikel 2, § 2 kunnen producenten die aan de voorwaarden voldoen zoals gesteld in § 2 en die bovendien leghennenhouders zijn met productie van leghennendrijfmest en die in 1996 burenregeling hadden afgesloten voor afzet van deze leghennendrijfmest in 1997 en in 1998 deze leghennendrijfmest afzetten in burenregeling ten belope van de bestaande en door de Mestbank gekende burenregeling in 1996, doch met een maximum van 6 ton difosforpentoxide afkomstig van uitsluitend leghennendrijfmest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produisent ces effluents ->

Date index: 2021-05-09
w