Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produit un travailleur heureux sera " (Frans → Nederlands) :

Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, Monsieur Stéphane PIRON, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de Monsieur Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer Stéphane PIRON, te Seraing, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, Monsieur Stéphane PIRON, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en remplacement de Monsieur Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur ...[+++]

Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer Stéphane PIRON, te Seraing, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, Monsieur Stéphane PIRON, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en remplacement de Monsieur Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer Stéphane PIRON, te Seraing, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, Monsieur Stéphane PIRON, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement de Monsieur Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le m ...[+++]

Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer Stéphane PIRON, te Seraing, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


2. La carte hebdomadaire ne sera pas remplacée par un autre produit dans la mesure où deux formules d'abonnement, à savoir la carte train mi-temps et l'abonnement mensuel, rencontrent les besoins de la clientèle de la SNCB, dont les travailleurs à temps partiel et les intérimaires.

Daarnaast wil ze de terugbetaling afstemmen op die van de regionale openbaarvervoermaatschappijen. 2. Het weekabonnement zal niet vervangen worden door een ander product. Er bestaan immers al twee abonnement-formules (de halftijdse treinkaart en het maandabonnement) die tegemoetkomen aan de behoeften van de klanten van de NMBS, waaronder deeltijdse werknemers en uitzendkrachten.


Je suis heureux que le Parlement européen et le Conseil aient accepté que le FEM reste en place au cours de la période 2014‑2020, ce qui signifie qu'il sera encore en mesure d'aider des travailleurs licenciés en raison de la crise.

Ik ben blij dat het Europees Parlement en de Raad besloten hebben het EFG in de periode 2014-2020 te continueren, zodat het ook de komende jaren steun kan verlenen aan werknemers die door de crisis werkloos worden.


Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui produit ses effets le 15 décembre 2010, M. Thierry GRIGNARD, à Durbuy, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de M. Jean-Luc RADER, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat uitwerking heeft met ingang van 15 december 2010, wordt de heer Thierry GRIGNARD, te Durbuy, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Jean-Luc RADER, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


A l'embauche d'un travailleur d'une entreprise relevant du champ d'application de la Sous-commis-sion paritaire des produits réfractaires (S.C. P. 113. 03), le salaire minimum sera celui de la catégorie 1ère " Fabrication et services divers" , moins 0,0992 EUR et ne sera applicable que pendant une période de 3 mois maximum.

Bij de aanwerving van een werknemer van een onderneming die valt onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de vuurvaste producten (P.S.C. 113. 03) zal het minimumloon dat van categorie 1 zijn : " Fabricage en verschillende diensten" , min 0,0992 EUR en het zal slechts van toepassing zijn voor een periode van maximaal 3 maanden.


Une attention prioritaire sera accordée à des études pouvant soutenir les différents départements fédéraux dans l'exécution de leur rôle dans le cadre de la « nouvelle approche ». Une attention particulière sera accordée à l'adéquation de projets-normes aux exigences posées en matière de la protection de la santé, de la protection de l'environnement, de la protection du travailleur, de la sécurité des produits et d'autres aspects d'intérêt général.

Er zal prioritair aandacht worden besteed aan studies die de verschillende Federale departementen kunnen ondersteunen bij de uitvoering van hun rol in het kader van de « nieuwe aanpak », ondermeer bij de conformering van ontwerpnormen aan de gestelde eisen inzake gezondheids- en milieubescherming, bescherming van de werknemer, veiligheid van producten en andere aspecten van algemeen belang.


Le projet d'arrêté royal soumis à l'avis du Conseil d' Etat a pour objet d'instaurer une cotisation unique à charge des producteurs d'électricité, dont le produit sera affecté à la gestion financière globale de la sécurité sociale des travailleurs salariés, ainsi que des travailleurs indépendants.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat ter fine van advies wordt voorgelegd aan de Raad van State, strekt ertoe een éénmalige aanslag in te voeren ten laste van de elektriciteitsproducenten, waarvan de opbrengst zal worden aangewend voor het gezamenlijke financiële beheer van de sociale zekerheid van de werknemers, alsmede van de zelfstandigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit un travailleur heureux sera ->

Date index: 2023-08-20
w