Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produit à gibraltar aurait certainement provoqué " (Frans → Nederlands) :

Si cela avait été le contraire, l’accident qui s’est récemment produit à Gibraltar aurait certainement provoqué un nouveau désastre de très grande ampleur.

Als het andersom was geweest, had het recente ongeluk bij Gibraltar zeer waarschijnlijk opnieuw een grote catastrofe veroorzaakt.


Dès que cette expérience serait devenue plus définitive, elle aurait certainement produit des emplois supplémentaires.

Zodra dit experiment meer definitief werd, zouden er zeker supplementaire arbeidsplaatsen uit zijn voortgevloeid.


Néanmoins, une interdiction globale de la publicité pour les produits du tabac aurait des conséquences désastreuses pour un certain nombre de manifestations culturelles et sportives.

Desalniettemin zijn de gevolgen van een algeheel verbod op de reclame van tabaksproducten desastreus voor een aantal culturele en sportieve evenementen.


Néanmoins, une interdiction globale de la publicité pour les produits du tabac aurait des conséquences désastreuses pour un certain nombre de manifestations culturelles et sportives.

Desalniettemin zijn de gevolgen van een algeheel verbod op de reclame van tabaksproducten desastreus voor een aantal culturele en sportieve evenementen.


Dès que cette expérience serait devenue plus définitive, elle aurait certainement produit des emplois supplémentaires.

Zodra dit experiment meer definitief werd, zouden er zeker supplementaire arbeidsplaatsen uit zijn voortgevloeid.


38. se félicite que l'assistance financière ait permis, à court terme, d'atteindre l'objectif d'empêcher un défaut incontrôlé de la dette souveraine qui aurait eu des répercussions économiques et sociales extrêmement graves, certainement pires que c'est le cas aujourd'hui, et des effets induits incalculables sur d'autres pays et aurait pu provoquer la sortie forcée de certains pays de la zone euro; souligne, cependant, que rien ne ...[+++]

38. constateert met voldoening dat dankzij de financiële bijstand op korte termijn effectief een chaotische staatsschuldencrisis is voorkomen, die extreem ernstige economische en sociale gevolgen zou hebben gehad, en waarvan de spill-overeffecten op andere landen niet te overzien zouden zijn geweest en vermoedelijk geleid zouden hebben tot het gedwongen vertrek van landen uit de eurozone; merkt echter op dat er geen garantie is dat dit op de lange termijn kan worden vermeden; merkt tevens op dat de financiële bijstand en het aanpassingsprogramma voor Griekenland noch een ordentelijk faillissement, noch het overspringen van de crisis na ...[+++]


Durant l'été se sont produits sur nos autoroutes plusieurs incidents qui ont provoqué des embouteillages monstres à des moments où il n'y aurait dû pratiquement pas y avoir d'embouteillages.

Tijdens de zomermaanden zijn er op onze autowegen enkele incidenten geweest die tot monsterfiles hebben geleid op momenten dat er normaal amper files zouden geweest zijn.


10. note l'importance du RGEC pour l'ensemble du processus de modernisation des aides d'État, dans la mesure où une exemption globale de l'obligation de notification pour certaines catégories d'aides peut réduire de manière significative la charge administrative pour les États membres, tout en permettant à la Commission de concentrer ses ressources sur les cas qui provoquent les distorsions les plus importantes et d'organiser ses activités répressives sur la base de priorités mieux définies; estime par conséquent que la Commission aurait dû p ...[+++]

10. wijst op het belang van de GBER in het hele moderniseringsproces van de staatssteun, aangezien een groepsvrijstelling van de aanmeldingseis voor bepaalde steuncategorieën de administratieve rompslomp voor lidstaten aanzienlijk kan verminderen en de Commissie daarmee haar hulpbronnen kan inzetten voor de meest omstreden gevallen en beter prioriteiten kan aanbrengen in haar handhavingsactiviteiten; is daarom van mening dat de Commissie het ontwerp van de nieuwe GBER en de bijbehorende reeks gemeenschappelijke beginselen eerder had moeten publiceren dan bepaalde specifieke richtsnoeren;


Le découplage total des aides aux produits transformés peut provoquer, pour certains produits comme les tomates, une réduction trop importante de la production et un déséquilibre irréversible de la filière concernée.

De totale loskoppeling van de steun voor groenten of vruchten bestemd voor industriële verwerking kan bij bepaalde producten, zoals tomaten, leiden tot een al te krachtige inperking van de productie en onomkeerbare onevenwichtigheden in de betrokken sector.


Enfin, je voudrais clarifier la question de la comitologie, en exposant précisément le contenu du compromis obtenu: la procédure convenue suit l’article 5 et non l’article 5bis, qui, d’un certain point de vue, aurait été la meilleure option pour le Parlement, mais, d’un autre point de vue, aurait provoqué un report supplémentaire du travail empêchant l’attribution de fonds communautaires en 2007, avec des conséquences extrêmement graves pour la mise en œuvre du programme.

Ten slotte wil ik graag opheldering verschaffen over de comitologiekwestie door de inhoud van het bereikte compromis precies uiteen te zetten: de overeengekomen procedure volgt artikel 5 en niet artikel 5a, wat enerzijds de beste keuze voor het Parlement zou zijn geweest, maar anderzijds een verder uitstel van de werkzaamheden zou hebben veroorzaakt, zodanig dat de communautaire middelen niet in 2007 toegewezen hadden kunnen worden, met zeer ernstige gevolgen voor de uitvoering van het programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit à gibraltar aurait certainement provoqué ->

Date index: 2022-07-18
w