9. juge nécessaire de procéder d'urgence à une réforme de la PAC, assurant des prix justes, en particulier aux petits et moyens agriculteurs et à l'agriculture familiale, et des aides liées le plus possible à la production et réparties équitablement entre les producteurs, les produits et les pays, dans le contexte du plafonnement et de la modulation, avec pour principal objectif d'augmenter la production alimentaire sur tout le territoire des pays de l'UE, en vue d'assurer la sécurité et la souveraineté alimentaires;
9. is van mening dat een hervorming van het GLB dringend noodzakelijk is, waarbij voor billijke prijzen wordt gezorgd, met name voor de kleine en middelgrote landbouwers en de gezinsbedrijven; verlangt een optimale koppeling van de steun aan de productie, een rechtvaardige verdeling van de steun tussen de producenten, producten en landen en de vaststelling van bovengrenzen en een modulatie, met als belangrijkste doelstelling de verhoging van de landbouwproductie op het gehele grondgebied van de landen van de EU, gericht op en voedselzekerheid en zelfvoorziening;