Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produit était connu » (Français → Néerlandais) :

Grâce à une vaste campagne de communication, le produit était connu de la plupart des clients.

Dank zij de uitgebreide communicatiecampagne waren de meeste klanten geïnformeerd over het product.


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


2. À la question parlementaire du 29 avril 2005 posée par Mme la députée fédérale Muriel Gerkens sur « le matériel nucléaire produit en Belgique et exporté vers l'Iran », Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre de la Justice, se basant sur les informations lui données par la Sûreté de l'État, a répondu que les informations parues dans Le Soir n'étaient pas connues de la Sûreté de l'État, « même si celle-ci était au courant des acti ...[+++]

2. Op de parlementaire vraag van 29 april 2005 van mevrouw Muriel Gerkens, federaal volksvertegenwoordigster, over « de uitvoer van Belgisch nucleair materiaal naar Iran », heeft mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Justitie, op grond van de informatie die haar door de Veiligheid van de Staat werd bezorgd, geantwoord dat de Veiligheid van de Staat geen kennis had van de informatie die Le Soir had gepubliceerd, « zelfs al was deze dienst op de hoogte van de algemene activiteiten van de firma EPSI, meer bepaald via de vele dossiers die deze firma regelmatig indient bij de Commissie van Advies ».


Pour permettre à la Commission de décider s’il était nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de déterminer la composition de l’échantillon, tous les producteurs-exportateurs et leur association connue, de même que tous les producteurs de l’Union et les importateurs indépendants, ont été invités à se faire connaître de la Commission et à fournir, comme indiqué dans l’avis d’ouverture, des informations de base sur leurs activités liées au produit concerné ...[+++]

Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk was en, zo ja, deze samen te stellen, werd alle producenten-exporteurs en hun bekende vereniging, en alle producenten en niet-verbonden importeurs in de Unie verzocht zich kenbaar te maken bij de Commissie en haar de in het bericht van opening gespecificeerde basisgegevens te verstrekken over de activiteiten die zij in de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011 in verband met het betrokken product hadden ondernomen.


Tout d’abord, certains collègues ont fait valoir que dans des domaines tels que celui des produits et des services, notamment, le travail accompli, en dépit de son ampleur considérable, était insuffisamment connu et que nos concitoyens n’en tiraient pas parti.

Om te beginnen hebben een aantal collega’s gezegd dat wij met name op terreinen als goederen en diensten enorm veel hebben gerealiseerd maar dat dat onvoldoende bekend is, waardoor mensen er geen gebruik van maken.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans les années et les décennies passées, nous avons connu des prix désastreusement bas pour les produits agricoles et il était essentiel et urgent qu’ils augmentent partout dans le monde.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de jaren en decennia die nu achter ons liggen, hadden we een rampzalig lage prijs voor landbouwproducten en was het wezenlijk en dringend dat die wereldwijd zou stijgen.


Sous couvert d'une association commerciale en apparence légitime, connue sous le nom de "Groupe d'Etude de Produit Carton" (GEP) formellement dépendante de l'Institut Européen du Papier (EPI) (qui n'était pas directement impliqué dans les activités du cartel), les participants avaient en fait institué un système sophistiqué de fixation institutionnelle des prix et de partage des marchés.

Onder dekking van een handelsvereniging met de schijn van rechtmatigheid, bekend als de Product Group Paperboard die formeel afhankelijk was van het Europees Papierinstituut (dat niet rechtstreeks betrokken was bij de activiteiten van het kartel) hadden de deelnemers de facto een verfijnd stelsel van institutionele prijsvaststellingen en marktverdeling ingevoerd.


Suite à la constitution officielle du comité de direction et conformément à la méthodologie produite par la cellule stratégique P&O, ce plan a connu une seconde version le 17 juillet 2003 et était accompagné des plans de 4 fonctions de mandataires N-1 désignés.

Na de officiële samenstelling van het directiecomité en overeenkomstig de methodologie opgesteld door de strategische cel P&O kende dit plan een tweede versie op 17 juli 2003, samen met plannen van 4 functies van aangewezen ambtenaren N-1.


Il était déjà connu que ce produit perturbait le système endocrinien et partant, qu'il exerçait une influence sur la reproduction et sur la croissance et le développement de l'individu.

Men wist reeds dat dit product het endocriene systeem verstoort, waardoor het tevens een invloed uitoefent op de voortplanting, de groei en de ontwikkeling van het individu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit était connu ->

Date index: 2024-09-13
w