Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
En cours de production
Juridiction communautaire
Produits en cours
Produits en cours de fabrication
Produits intermédiaires
Produits semi-finis
Travaux en cours

Vertaling van "produites au cours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
en cours de production | produits en cours de fabrication | produits intermédiaires | produits semi-finis | travaux en cours

gereed product | goederen in bewerking | halffabrikaten | onderhanden werk


ajouter des cultures de ferments lactiques à des produits en cours de fabrication

melkzuurbacteriën aan voedselproducten toevoegen






Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

jurycoördinator


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Combien d'accidents se sont-ils produits au cours des cinq dernières années à des passages à niveau gardés ?

2. Hoeveel ongevallen vonden de voorbije vijf jaar plaats aan bewaakte overwegen?


1. Selon le logbook électronique de la cabine de signalisation d'Anvers-Berchem, seulement deux incidents entraînant un retard de plus de cinq minutes se sont produits au cours de la période en question.

1. Overeenkomstig het elektronisch logboek van de seinpost van Antwerpen-Berchem hebben zich in de genoemde periode slechts twee gevallen voorgedaan, met een oplopende vertraging van meer dan vijf minuten.


Par le passé, le nouveau prix affiché devait être inférieur au prix de référence, à savoir le prix le plus bas pour un même produit au cours du mois précédent.

Vroeger moest de nieuwe prijs lager zijn dan de referentieprijs, zijnde de laagste prijs van datzelfde product tijdens de maand voordien.


1. Pourriez-vous fournir un aperçu des incidents liés à un dépassement de la dosimétrie autorisée qui se sont produits au cours des cinq dernières années (par an)?

1. Kan u een overzicht geven van de incidenten die zich hebben voorgedaan in de afgelopen vijf jaar (per jaar) met betrekking tot overschrijding van de toegelaten dosimetrie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ces chiffres et si en plus, on tient compte du fait que les chances de réussite des produits en cours d'élaboration sont aujourd'hui bien plus importantes qu'auparavant, on ne peut que s'attendre à une augmentation du nombre de lancements de nouveaux produits.

Als de cijfers in rekening worden gebracht en je bovendien rekening houdt met het feit dat de kans op slagen voor producten in de pijplijn momenteel veel groter is dan vroeger, dan kan je enkel een toename van het aantal lanceringen van nieuwe producten verwachten.


Compte tenu de ces chiffres et si en plus, on tient compte du fait que les chances de réussite des produits en cours d'élaboration sont aujourd'hui bien plus importantes qu'auparavant, on ne peut que s'attendre à une augmentation du nombre de lancements de nouveaux produits.

Als de cijfers in rekening worden gebracht en je bovendien rekening houdt met het feit dat de kans op slagen voor producten in de pijplijn momenteel veel groter is dan vroeger, dan kan je enkel een toename van het aantal lanceringen van nieuwe producten verwachten.


b) dans le cas d'un décès survenu au cours du transport, à partir de la date à laquelle le passager aurait dû être débarqué et, dans le cas de lésions corporelles s'étant produites au cours du transport et ayant entraîné le décès du passager après son débarquement, à partir de la date du décès; le délai ne peut toutefois dépasser trois ans à compter de la date du débarquement;

b) bij overlijden tijdens het vervoer, vanaf de datum waarop de passagier had moeten ontschepen en, in geval van een tijdens het vervoer opgelopen letsel dat de dood van de passagier na zijn ontscheping tot gevolg heeft, vanaf de datum van het overlijden; de verjaringstermijn mag evenwel niet langer zijn dan 3 jaar te rekenen vanaf de datum van ontscheping;


b) dans le cas d'un décès survenu au cours du transport, à partir de la date à laquelle le passager aurait dû être débarqué et, dans le cas de lésions corporelles s'étant produites au cours du transport et ayant entraîné le décès du passager après son débarquement, à partir de la date du décès; le délai ne peut toutefois dépasser trois ans à compter de la date du débarquement;

b) bij overlijden tijdens het vervoer, vanaf de datum waarop de passagier had moeten ontschepen en, in geval van een tijdens het vervoer opgelopen letsel dat de dood van de passagier na zijn ontscheping tot gevolg heeft, vanaf de datum van het overlijden; de verjaringstermijn mag evenwel niet langer zijn dan 3 jaar te rekenen vanaf de datum van ontscheping;


2. Combien d'accidents mortels impliquant des cyclistes se sont-ils produits au cours des années susmentionnées?

2. Hoeveel dodelijke ongevallen met fietsers waren in de betrokken periode?


Cela s'est principalement produit au cours de deux périodes : en août 1914 après de durs combats près de Liège et en octobre 1914, lors de la capitulation d'Anvers.

Dat gebeurde voornamelijk tijdens twee periodes: in augustus 1914 na zware gevechten bij Luik en in oktober 1914, bij de capitulatie van Antwerpen.


w