Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produites en allemagne sont-elles déjà » (Français → Néerlandais) :

3) Combien d'automotrices produites en Allemagne sont-elles déjà en service ?

3) Hoeveel van de in Duitsland geproduceerde stellen zijn al in gebruik?


Toutefois, les données disponibles permettent de constater que, par exemple, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient souvent déjà demandé l'asile en Autriche ou en Suède, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

Op basis van de beschikbare gegevens kan echter bijvoorbeeld worden vastgesteld dat personen die werden aangehouden wanneer zij illegaal in Duitsland verbleven, dikwijls voordien in Oostenrijk of Zweden om asiel hadden verzocht en dat personen die werden aangehouden omdat zij illegaal in Frankrijk verbleven, dikwijls voordien in het Verenigd Koninkrijk of in Italië om asiel hadden verzocht.


Les données disponibles suggèrent que, comme l'année précédente, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient souvent déjà demandé l'asile en Suède ou en Autriche, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

Op basis van de beschikbare gegevens kan zoals vorig jaar worden vastgesteld dat personen die werden aangehouden wanneer zij illegaal in Duitsland verbleven, dikwijls voordien in Oostenrijk of Zweden om asiel hadden verzocht en dat personen die werden aangehouden omdat zij illegaal in Frankrijk verbleven, dikwijls voordien in het Verenigd Koninkrijk of in Italië om asiel hadden verzocht.


Elles peuvent également faciliter l’introduction de produits innovants en garantissant une interopérabilité entre des services, des processus ou des produits nouveaux et d’autres déjà existants, par exemple dans le domaine de l’éco-conception, des réseaux intelligents, de l’efficacité énergétique des immeubles, des nanotechnologies, de la sécurité et de la mobilité virtuelle.

Ook kunnen zij de introductie van innovatieve producten bevorderen door te waarborgen dat nieuwe en bestaande producten, diensten en processen op elkaar aansluiten, bijvoorbeeld op het gebied van ecologisch ontwerp, slimme netwerken, energie-efficiëntie van gebouwen, nanotechnologie, beveiliging en e-mobiliteit.


Les données disponibles suggèrent que, comme les années précédentes, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient le plus souvent déjà demandé l'asile en Suède ou en Autriche, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

Op basis van de beschikbare gegevens kan evenals in de voorgaande jaren worden vastgesteld dat personen die werden aangehouden terwijl zij illegaal in Duitsland verbleven, meestal voordien in Oostenrijk of Zweden om asiel hadden verzocht en dat personen die werden aangehouden terwijl zij illegaal in Frankrijk verbleven, dikwijls eerder in het Verenigd Koninkrijk of in Italië om asiel hadden verzocht.


Elle est déjà réalité dans d'autres pays comme l'Allemagne, où elle a valeur de règle générale, et la France, où le juge peut faire supporter par la partie succombante certains frais qui ne relèvent pas des frais de justice au sens strict du terme.

Het bestaat reeds in andere landen zoals Duitsland, waar het de algemene regel is, en in Frankrijk, waar de rechter bepaalde kosten die niet tot de gerechtskosten in de strikte zin van het woord behoren door de verliezende partij kan doen betalen.


Elle est déjà réalité dans d'autres pays comme l'Allemagne, où elle a valeur de règle générale, et la France, où le juge peut faire supporter par la partie succombante certains frais qui ne relèvent pas des frais de justice au sens strict du terme.

Het bestaat reeds in andere landen zoals Duitsland, waar het de algemene regel is, en in Frankrijk, waar de rechter bepaalde kosten die niet tot de gerechtskosten in de strikte zin van het woord behoren door de verliezende partij kan doen betalen.


Enfin, dans l'état actuel du droit, la personne qui « entre en possession, à l'étranger, du produit d'une infraction » peut déjà être poursuivie en Belgique si elle accomplit, dans ce pays, l'un des actes visés par l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, en particulier si elle accomplit en Belgique un acte quelconque de gestion (20) .

Ten slotte kan « iemand die in het buitenland in het bezit komt van de opbrengst van een misdrijf » bij de huidige stand van het recht reeds in België worden vervolgd als hij in dit land een van de handelingen bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek stelt, inzonderheid als hij in België enige daad van beheer stelt (20) .


Elle fait suite à la directive 2001/37/CE sur les produits du tabac qui impose déjà d'agrandir la taille des avertissements relatifs à la santé sur les emballages.

De beschikking is een vervolg op Richtlijn 2001/37/EG inzake tabaksproducten, die al voorschrijft dat het formaat van de gezondheidswaarschuwingen op de verpakkingen moet worden vergroot.


2. Dans l'affirmative, les administrations compétentes, notamment le SPF Santé et l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, ont-elles déjà pris des initiatives et si oui, lesquelles.

2. Zo ja, hebben de bevoegde administraties, met name de FOD Volksgezondheid en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten al actie ondernomen en zo ja welke?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produites en allemagne sont-elles déjà ->

Date index: 2021-05-26
w