Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produites en mer soient traitées » (Français → Néerlandais) :

Certaines denrées alimentaires ont été spécialement produites, préparées et/ou traitées de manière que la teneur en gluten d'un ou de plusieurs ingrédients contenant du gluten soit réduite ou à ce que les ingrédients contenant du gluten soient remplacés par d'autres ingrédients qui en sont naturellement exempts.

Sommige levensmiddelen worden speciaal geproduceerd, bereid en/of verwerkt om het glutengehalte van een of meer glutenbevattende ingrediënten te verlagen of om de glutenbevattende ingrediënten door andere van nature glutenvrije ingrediënten te vervangen.


Elles sont conçues pour que les cigarettes électroniques contenant de la nicotine (les produits sans nicotine n’entrent pas dans le champ d’application de la directive) soient traitées de la même manière dans toute l’UE.

De nieuwe voorschriften zijn zodanig opgesteld dat nicotine bevattende e-sigaretten in de hele EU gelijk behandeld worden (Producten zonder nicotine vallen buiten de richtlijn).


Section 4. - Aide à l'innovation Art. 8. § 1. Le bénéficiaire visé à l'article 1, 3°, a), b), c), d), f), i), l, m) et n) peut, aux conditions visées aux articles 25, 26, 39, 46 et 47 du Règlement FEAMP, introduire une demande d'aide afin d'accomplir des opérations telles que mentionnées aux articles 26, 39 et 47 du Règlement FEAMP, axées sur : 1° le développement ou l'introduction de produits et de structures nouveaux ou substantiellement améliorés, de processus et de techniques nouveaux ou améliorés, et de systèmes de gestion et d'organisation dans la pêche qui soient nouveaux ...[+++]

Afdeling 4. - Steun voor innovatie Art. 8. § 1. De begunstigde, vermeld in artikel 1, 3°, a), b), c), d), f), i), l, m) en n) kan binnen de voorwaarden, vermeld in artikel 25, 26, 39, 46 en 47 van de EFMZV-verordening, steun aanvragen om acties uit te voeren als vermeld in artikel 26, 39 en 47 van de EFMZV-verordening, die gericht zijn op : 1° het ontwikkelen of introduceren van nieuwe of substantieel verbeterde producten en voorzieningen, nieuwe of verbeterde processen en technieken en nieuwe of verbeterde beheer- en organisatiesystemen in de visserij, mede wat verwe ...[+++]


16. met en lumière la nécessité de se concentrer sur les aspects environnementaux et sur l'amélioration de la qualité de l'environnement marin afin de garantir une économie bleue durable dans le but de renforcer les possibilités de croissance et d'emploi, notamment dans les secteurs émergents de l'énergie renouvelable tels que l'énergie éolienne en mer, en transformant les ports pertinents et en garantissant que dans le secteur spécialisé du transport en haute mer, la pénurie de main d'œuvre qualifiée, très préoccupante, soit traitée de manière prioritaire; à cet égard, invite instamment la Comm ...[+++]

16. onderstreept het feit dat er moet worden gefocust op de milieuaspecten en op een verbetering van de kwaliteit van het mariene milieu, om te zorgen voor een duurzame blauwe economie, met als doel het potentieel ervan op het gebied van groei en werkgelegenheid te versterken, met name in opkomende sectoren op het gebied van energie uit hernieuwbare bronnen, zoals de sector van offshore windenergie, door de relevante havens opnieuw in te richten en ervoor te zorgen dat voor de sector van de gespecialiseerde offshorescheepvaart de hoogst zorgwekkende vaardighedenkloof in de offshorewindsector snel wordt aangepakt; dr ...[+++]


Enfin, la Commission est-elle prête à prendre les mesures nécessaires afin d’aider les pays en développement à identifier les substances dangereuses et à garantir que les eaux de cale produites en mer soient traitées de manière sûre?

Is de Commissie tot slot bereid om de noodzakelijke stappen te nemen om ontwikkelingslanden te assisteren bij het identificeren van gevaarlijke substanties en spoelwater dat op zee is geproduceerd, een veilige verwerking te garanderen?


Les États membres veillent à ce que les questions se rapportant à la responsabilité, en ce qui concerne le déploiement et l’utilisation d’applications et de services STI visés dans les spécifications adoptées conformément à l’article 6, soient traitées en conformité avec le droit de l’Union, y compris en particulier la directive 85/374/CEE du Conseil du 25 juillet 1985 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de responsabilité du fait des produits défectueux , ainsi ...[+++]

De lidstaten dragen er zorg voor dat kwesties in verband met de aansprakelijkheid ter zake van de invoering en het gebruik van ITS-toepassingen en diensten die zijn vervat in overeenkomstig artikel 6 vastgestelde specificaties, worden behandeld overeenkomstig het uniaal recht, met inbegrip van met name Richtlijn 85/374/EEG van de Raad van 25 juli 1985 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken , en de toepasselijke nationale wetgeving.


Depuis 2001, les pêcheurs de l’UE ont éliminé des centaines de tonnes d’ordures de nos mers, les ramenant à terre pour qu’elles soient collectées et traitées de manière responsable.

Sinds 2001 hebben EU-vissers honderden tonnen afval uit onze zeeën verwijderd en aan wal gebracht, waar het is verzameld en op een verantwoordelijke manier is opgeruimd.


6. invite la Commission et la Conseil à prendre les mesures nécessaires pour aider les pays en développement à identifier les déchets dangereux présents dans les résidus produits en mer et à veiller à ce qu'ils soient éliminés de façon sûre;

6. vraagt de Raad en de Commissie om de nodige stappen te ondernemen om de ontwikkelingslanden gevaarlijke stoffen te helpen herkennen in afvalmateriaal dat op zee ontstaat en voor veilige verwijdering te zorgen;


Il importe également que l’équilibre des ressources halieutiques soit maintenu, de manière à garantir que l’approvisionnement des citoyens en produits de la mer ne soit pas interrompu, que les emplois soient préservés, et que les conditions de vie et de travail des pêcheurs soient améliorées.

We zullen met betrekking tot de visstand een evenwicht moeten zoeken, om zo de aanvoer van vis te verzekeren, banen te behouden en de werk- en levensomstandigheden van de vissers te verbeteren.


Cette modification fait suite à la demande de quatre sociétés indiennes visant à ce qu'elles soient traitées comme des "nouveaux exportateurs" ; la Commission a ensuite déterminé que ces sociétés n'avaient pas exporté le produit concerné au cours de la période d'enquête initiale et n'avaient aucun lien avec l'un quelconque des producteurs soumis aux mesures en vigueur.

Met deze wijziging wordt gehoor gegeven aan het verzoek van vier Indiase ondernemingen om behandeld te worden als "nieuwe exporteurs"; nader onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat die ondernemingen het betrokken product tijdens de oorspronkelijke onderzoeksperiode niet hadden uitgevoerd en dat zij geen banden hebben met de producenten waar ...[+++]


w