Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additif antidétonant
Agent anti-détonant
Antidétonant
Composé antidétonant
Composé azoté
Composé organique
Dérivé azoté
Espèce azotée
Produit antidétonant
Produit azoté
Produit chimique organique
Produit composé
Préparation antidétonante

Traduction de «produits composés doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


produit chimique organique [ composé organique ]

organisch chemisch product [ organisch chemisch produkt | organische samenstelling ]


additif antidétonant | agent anti-détonant | antidétonant | composé antidétonant | préparation antidétonante | produit antidétonant

antiklopmiddel | antiklopstof | dope | klopwerend middel


composé azoté | dérivé azoté | espèce azotée | produit azoté

stikstofhoudende verbinding | stikstofproduct | stikstofverbinding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision 2007/275/CE de la Commission du 17 avril 2007 relative aux listes des animaux et des produits devant faire l’objet de contrôles aux postes d’inspection frontaliers conformément aux directives 91/496/CEE et 97/78/CE du Conseil (8) établit que, lors de leur introduction dans l’Union, certains produits composés doivent être soumis à des contrôles vétérinaires.

Beschikking 2007/275/EG van de Commissie van 17 april 2007 betreffende lijsten van dieren en producten die krachtens de Richtlijnen 91/496/EEG en 97/78/EG van de Raad in grensinspectieposten controles moeten ondergaan (8), bepaalt dat bepaalde samengestelde producten veterinaire controles moeten ondergaan, wanneer zij in de Unie worden ingevoerd.


En outre, il prévoit que les importations de produits composés doivent respecter, le cas échéant, les règles harmonisées de l’Union ou, dans les autres cas, les règles nationales mises en œuvre par les États membres.

Bovendien wordt in Verordening (EG) nr. 1162/2009 bepaald dat de invoer van samengestelde producten moet voldoen aan de geharmoniseerde voorschriften van de Unie, indien van toepassing, en de door de lidstaten uitgevoerde nationale voorschriften in andere gevallen.


C'est la raison pour laquelle tous les produits cosmétiques doivent porter la liste des ingrédients qui les composent, et cela dans la dénomination internationale des ingrédients cosmétiques (INCI ­ International Nomenclature for Cosmetic Ingredients).

Daarom ook moet op alle cosmetica een lijst voorkomen van al hun ingrediënten met hun internationale INCI-naam (International Nomenclature of Cosmetic Ingredients).


La résolution ResAP(2008)1, qui a remplacé RES(2003)2 en février 2008, mentionne une liste de composants qui ne doivent pas être présents dans les produits servant au tatouage et au maquillage permanent, en raison de leurs propriétés mutagènes, cancérigènes, reprotoxiques et/ou sensibilisantes.

In resolutie ResAP(2008)1, die resolutie RES(2003)2 in februari 2008 vervangen heeft, wordt een lijst met de bestanddelen vermeld die niet aanwezig mogen zijn in de producten voor tatoeage en permanente maquillage wegens hun mutagene, kankerverwekkende, reprotoxische en/of sensibiliserende kenmerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, les exigences de certification fixées par la décision 2007/275/CE ne doivent plus s’appliquer à ces produits composés.

Bijgevolg mogen de in Beschikking 2007/275/EG vastgestelde certificeringsvoorschriften niet langer van toepassing zijn op die samengestelde producten.


Additifs pour solution de filage, additifs de filage et agents de préparation de filature primaire (produits de cardage et d’ensimage): au moins 90 % (en poids sec) des composants doivent être suffisamment biodégradables ou éliminables dans des stations d’épuration des eaux résiduaires.

Additieven voor de spinoplossing, spinadditieven en prepareermiddelen voor primair spinnen (met inbegrip van kaardolie, spinolie en smeermiddelen): Ten minste 90 % (drooggewicht) van de componenten dient voldoende biologisch afbreekbaar of in waterzuiveringsinstallaties verwijderbaar te zijn.


Additifs pour solution de filage, additifs de filage et agents de préparation de filature primaire (produits de cardage et d’ensimage): au moins 90 % (en poids sec) des composants doivent être suffisamment biodégradables ou éliminables dans des stations d’épuration des eaux résiduaires.

Additieven voor de spinoplossing, spinadditieven en prepareermiddelen voor primair spinnen (met inbegrip van kaardolie, spinolie en smeermiddelen): Ten minste 90 % (drooggewicht) van de componenten dient voldoende biologisch afbreekbaar of in waterzuiveringsinstallaties verwijderbaar te zijn.


(24) considérant que les matières premières pour aliments des animaux qui ont une teneur en substances et produits indésirables supérieure à la teneur indiquée, pour les aliments simples pour animaux, dans l'annexe I de la directive 74/63/CEE, ne devraient être livrées qu'aux fabricants agréés d'aliments composés des animaux conformément aux dispositions de la directive 95/69/CE du Conseil, du 22 décembre 1995, établissant les conditions et modalités applicables à l'agrément et à l'enregistrement de certains établissements et interméd ...[+++]

(24) Overwegende dat voedermiddelen met een hoger gehalte aan ongewenste stoffen en produkten dan het gehalte dat op grond van bijlage I bij Richtlijn 74/63/EEG voor enkelvoudige diervoeders is toegestaan, uitsluitend mogen worden geleverd aan erkende mengvoederfabrikanten overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 95/69/EG van de Raad van 22 december 1995 houdende vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor de erkenning en de registratie van bedrijven en tussenpersonen in de sector diervoeding (7); dat zulks duidelijk moet worden gemaakt door middel van een specifieke verplichte etikettering die de bestemming van het produkt aange ...[+++]


Les hôpitaux et les établissements de transfusion sanguine doivent, depuis novembre 2005, signaler au centre d'hémovigilance de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé les effets secondaires graves non désirés lors de la collecte ou de l'administration de composants sanguins et les incidents relatifs à la qualité ou à la sécurité de ces composants.

De ziekenhuizen en bloedinstellingen dienen sinds november 2005 ernstige ongewenste bijwerkingen bij afname of toediening van bloedcomponenten en voorvallen in verband met de kwaliteit of de veiligheid van bloedcomponenten te melden aan het hemovigilantiecentrum van het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten.


Les hôpitaux et les institutions de sang doivent, depuis novembre 2005, renseigner au centre d'hémovigilance de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé les effets secondaires graves non désirés lors de la prise ou l'administration de composants sanguins et les graves incidents liés à la qualité ou la sécurité des composants sanguins.

Ernstige ongewenste bijwerkingen bij afname of toediening van bloedcomponenten en ernstige ongewenste voorvallen in verband met de kwaliteit of veiligheid van bloedcomponenten dienen sinds november 2005 door de ziekenhuizen en de bloedinstellingen aan het hemovigilantiecentrum van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten te worden gemeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits composés doivent ->

Date index: 2021-06-19
w