Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits de ces échanges illicites soient » (Français → Néerlandais) :

la nécessité d'empêcher que des précurseurs, des pré-précurseurs et d'autres substances chimiques essentielles utilisés dans la fabrication illicite de drogue soienttournés du commerce légal pour apparaître sur le marché illicite et que certains produits chimiques soienttournés pour servir d'agents de coupe.

de noodzaak te voorkomen dat precursoren, pre-precursoren en andere essentiële chemische stoffen die voor de illegale vervaardiging van drugs worden gebruikt, vanuit de legale handel op de illegale markt terechtkomen en dat bepaalde chemische stoffen via sluikhandel als versnijdingsmiddel worden gebruikt.


La nouvelle directive comporte des mesures fortes de lutte contre le commerce illicite des produits du tabac, afin que seuls des produits conformes à la directive soient commercialisés dans l’UE.

De nieuwe richtlijn bevat krachtige maatregelen tegen de illegale handel in tabaksproducten, zodat in de EU alleen producten worden verkocht die aan de richtlijn voldoen.


(1) La directive 2001/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 décembre 2001 relative à la sécurité générale des produits[13] exige que les produits de consommation soient sûrs et que, dans les États membres, les autorités de surveillance du marché adoptent des mesures contre les produits dangereux et échangent des informations à cet effet au moyen du système communautaire d’échange d’information rapide (RAPEX).

(1) Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2001 inzake algemene productveiligheid[13] stelt de verplichting vast dat consumentenproducten veilig moeten zijn en de markttoezichtautoriteiten in de lidstaten maatregelen moeten treffen tegen gevaarlijke producten en tot dit doel informatie moeten uitwisselen via het systeem voor snelle uitwisseling van informatie (RAPEX) van de Gemeenschap.


La proposition législative comporte des mesures strictes pour lutter contre les produits du tabac illicites, afin que seuls des produits conformes à la directive soient commercialisés dans l’Union européenne.

Het wetgevingsvoorstel behelst strenge maatregelen om illegale tabaksproducten tegen te gaan teneinde ervoor te zorgen dat enkel producten die aan de richtlijn voldoen in de EU worden verkocht.


Dans l’accord de libre-échange avec le Vietnam, il est prévu que les droits de douane sur les produits laitiers soient ramenés d'un maximum de 19 % à zéro dans un délai de 3 à 5 ans.

In de handelsovereenkomst met Vietnam is bepaald dat de invoertarieven voor zuivel binnen 3 à 5 jaar worden verlaagd van maximaal 19 tot 0 %.


Descripteur EUROVOC: norme de commercialisation produit chimique protection civile trafic illicite restriction aux échanges substance dangereuse échange d'information étiquetage explosif

Eurovoc-term: handelsnorm chemisch product burgerbescherming zwarte handel beperkingen in het handelsverkeer gevaarlijke stof uitwisseling van informatie etiketteren explosieve stof


Pour faciliter le transport des produits lors de la traversée de pays tiers limitrophes de plusieurs États membres, il convient de mettre en place un régime spécial applicable aux expéditions d’un État membre vers un autre à travers le territoire d’un pays tiers, notamment pour faire en sorte que les envois revenant sur le territoire communautaire soient soumis à des contrôles vétérinaires conformément à la directive 89/662/CEE du Conseil du 11 décembr ...[+++]

Om het vervoer van zendingen via derde landen die aan meer dan een lidstaat grenzen, te vergemakkelijken, moet een bijzondere regeling worden ingevoerd voor de verzendingen van de ene lidstaat naar de andere via een derde land, met name opdat zendingen die opnieuw in de Gemeenschap worden binnengebracht, worden onderworpen aan veterinaire controles overeenkomstig Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt


La modification de l'accord a pour effet que les efforts déployés récemment par le gouvernement suisse pour intégrer la législation communautaire relative à l'hygiène des denrées alimentaires ainsi qu'en ce qui concerne les mécanismes de contrôle dans le domaine de la législation sur les aliments pour animaux et les denrées alimentaires, la santé animale et le bien-être des animaux sont jugés suffisants pour que les normes suisses et le normes de l'UE concernant les produits animaux destinés à la consommation humaine et le lait et les produits laitiers de l'espèce bovine soient ...[+++]

De wijziging van de overeenkomst heeft tot gevolg dat de recente inspanningen van de Zwitserse regering om Gemeenschapswetgeving inzake de hygiëne van levensmiddelen, alsmede controlemechanismen op het gebied van de wetgeving inzake levensmiddelen en diervoeders en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn, in zijn nationale wetgeving op te nemen, als toereikend worden beschouwd om Zwitserse normen betreffende dierlijke producten voor menselijke consumptie en betreffende melk en zuivelproducten van runderen als gelijkwaardig met EU-normen te erkennen, waardoor de handel wordt vergemakkelijkt.


Le règlement proposé vise à ce que les États membres et la Commission se prêtent mutuellement assistance et échangent des informations sur l'usage qui est fait du produit de la fraude UE, de la fraude à la TVA et des autres activités illicites qui nuisent aux intérêts financiers de l'UE.

Het verordeningsvoorstel heeft tot doel ervoor te zorgen dat de lidstaten en de Commissie elkaar bijstaan en informatie uitwisselen over het gebruik van de opbrengsten van EU-fraude, BTW-fraude en andere illegale activiteiten die de financiële belangen van de EU schaden.


Lors du sommet UE-Japon qui s'est déroulé à Tokyo le 8 juillet 2002, il a été convenu de poursuivre l'échange de vues en la matière et de faire de la collaboration dans la lutte contre l'exploitation clandestine des forêts et contre l'utilisation de bois récolté illicitement et des produits associés une des priorités du plan d'action UE-Japon [13].

Op de topontmoeting van de EU en Japan in Tokio, op 8 juli 2002, is overeengekomen dat de uitwisseling van informatie en de samenwerking ter bestrijding van illegaal kappen en het gebruik van illegaal geoogst hout en aanverwante producten zullen worden voortgezet en binnen het actieplan van de EU en Japan prioriteit zullen krijgen [13].


w