Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits en temps voulu figurent parmi » (Français → Néerlandais) :

30. souligne qu'une livraison de qualité, un meilleur retour d'informations sur la livraison, ainsi que la réception des produits en temps voulu figurent parmi les principales préoccupations des consommateurs selon la dernière édition du tableau de bord des marchés de consommation;

30. benadrukt het belang voor consumenten van een doeltreffende levering, betere informatievoorziening over hun levering en tijdige aflevering van hun product, een voor een punten die in het meest recente consumentenscorebord door consumenten als het meest prangend werden aangemerkt;


Selon une jurisprudence constante, les documents portant autorisation du conseil communal et du conseil provincial peuvent toutefois être produits en temps voulu dans le courant de l'instance.

Volgens een vaste rechtspraak kunnen de stukken houdende de instemming van de gemeenteraad en de provincieraad echter tijdig in de loop van het geding worden overgelegd.


Selon une jurisprudence constante, les documents portant autorisation du conseil communal et du conseil provincial peuvent toutefois être produits en temps voulu dans le courant de l'instance.

Volgens een vaste rechtspraak kunnen de stukken houdende de instemming van de gemeenteraad en de provincieraad echter tijdig in de loop van het geding worden overgelegd.


RECONNAISSANT l'importance particulière de la coopération au développement en faveur des pays en développement, et notamment de ceux à bas revenu et de ceux entrant dans la catégorie inférieure des pays à revenu intermédiaire, pour la durabilité de leur croissance économique et de leur développement et la réalisation intégrale et en temps voulu des objectifs de développement convenus au niveau international, parmi lesquels les objectifs du millénaire pour le développement fixés par les Nations ...[+++]

ERKENNENDE het uitzonderlijke belang van ontwikkelingssamenwerking voor de ontwikkelingslanden, speciaal de landen met een laag inkomen en met een lager gemiddeld inkomen, voor hun duurzame economische groei, duurzame ontwikkeling en tijdige en volledige verwezenlijking van de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelen, met inbegrip van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling van de Verenigde Naties,


L'ensemble des tâches seront réparties entre trois sections, parmi lesquelles une section sera chargée de rendre les avis concernant les déclarations de nationalité en temps voulu.

Het takenpakket zal over drie afdelingen worden verdeeld, waarvan er een zal instaan voor het tijdig verstrekken van de adviezen over de nationaliteitsverklaringen.


1. déplore la décision qui a été prise par la Commission de retirer le projet de règlement sur l'indication du pays d'origine de certains produits importés de pays tiers, qui avait été approuvé entre-temps par le Parlement en première lecture, sans l'avoir informé en bonne et due forme et en temps voulu et sans avoir fourni au préalable de justification détaillée aux colégislateurs;

1. betreurt het besluit van de Commissie tot intrekking van het inmiddels in eerste lezing door het Parlement aangenomen voorstel voor een verordening inzake het aanduiden van het land van oorsprong op bepaalde producten uit derde landen, zonder het tijdig daarvan op de hoogte te hebben gebracht en zonder de medewetgevers vóór het besluit tot intrekking hiervoor een nauwkeurige motivering te geven;


Il nous faut donc trouver une réponse commune à la question de savoir comment nous pouvons concilier le modèle économique et social européen qui consiste à garantir la mise à disposition de personnes et de produits en temps voulu avec l'efficacité des ressources indispensable au développement durable.

Wij moeten derhalve gezamenlijk antwoord geven op de vraag hoe wij het Europese model voor de economie en de samenleving, dat gebaseerd is op mobiliteit en beschikbaarheid van personen en goederen door allereerst een efficiënt gebruik van de tijd, in overeenstemming kunnen brengen met een efficiënt gebruik van hulpbronnen voor een duurzame ontwikkeling.


34. se félicite de l'adoption de la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies concernant la participation de l'Union au travail des Nations unies, le 3 mai 2011, qui prend en compte les changements institutionnels introduits par le traité de Lisbonne et permet aux représentants de l'Union de soumettre et de promouvoir les positions de l'Union aux Nations unies en temps voulu et d'une mani ...[+++]

34. Is verheugd over de goedkeuring op 3 mei 2011 van de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN betreffende de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de VN, hetgeen rekening houdt met de institutionele veranderingen ingevolge het Verdrag van Lissabon en de EU-vertegenwoordigers in staat stelt de EU-standpunten tijdig en doeltreffend in de VN te presenteren en te bevorderen; acht het van essentieel belang in gesprek te treden met de strategische partners van de EU om tot oplossingen te komen voor grote regionale en mondiale problemen; doet voorts de aanbeveling strategische partnerschappen van een multilaterale dimensie te voorzien door mondiale vraagstukken op de agenda's te plaatsen van haar bilaterale en multilaterale topc ...[+++]


5. rappelle que, parmi les résultats à atteindre à Hong Kong sur l'agriculture, doit figurer l'élimination progressive, par tous les pays développés membres de l'OMC simultanément et en temps voulu, de toutes les subventions à l'exportation, y compris celles accordées sous la forme d'aide alimentaire ou fournies par des entreprises commerciales d'État, ou autres;

5. herinnert eraan dat de in Hong Kong bereikte resultaten op het gebied van landbouw de geleidelijke en gelijktijdig door alle bij de WTO aangesloten ontwikkelde landen uitgevoerde afschaffing van uitvoersubsidies moeten omvatten, waaronder die in de vorm van voedselhulp dan wel via staatshandelsondernemingen en andere uitvoersubsidies;


Quant à l'inspection de la politique des produits, je renvoie à la note de décembre 2002 où les normes de produits figurent parmi les priorités en matière de contrôle et de poursuites.

Voor de inspectie van het productbeleid verwijs ik naar de prioriteitennota van december 2002 waarin productnormen zijn aangewezen als een prioriteit inzake handhaving en vervolging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits en temps voulu figurent parmi ->

Date index: 2021-12-01
w