Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produits faisant partie de ces prestations doivent figurer " (Frans → Nederlands) :

A. Ces dispositions concernent les prestations du point D. Pour être remboursés par l'assurance, les produits faisant partie de ces prestations doivent figurer sur les listes de produits admis au remboursement établies par le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, suivant le principe de transparence des prix.

A. Deze bepalingen hebben betrekking op de verstrekkingen opgenomen in punt D. Om door de verzekering te worden vergoed moeten de producten die behoren tot deze verstrekkingen, zijn opgenomen op de door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering opgemaakte lijsten van aangenomen producten volgens het principe van prijstransparantie.


b) «combinaison substance/type de produit faisant partie du programme d'examen»: une combinaison substance/type de produit figurant à l'annexe II qui remplit les conditions suivantes:

b) „in het beoordelingsprogramma opgenomen combinatie van een stof en productsoort”: een combinatie van een stof en een productsoort die vermeld wordt in bijlage II en aan de volgende voorwaarden voldoet:


Il est cependant moins sûr que les dispositions de l’article 12 soient suivies, notamment le fait que des mesures doivent être prises pour que les tarifs de chacun des services faisant partie de la prestation du service universel soient orientés sur les coûts.

Of er wordt voldaan aan de eisen van artikel 12, met name de eis dat de tarieven voor elk van de diensten die deel uitmaken van de levering van de universele dienst op de kosten gebaseerd moeten zijn, is minder zeker.


2. Les exigences minimales en matière de performance énergétique établies conformément au premier paragraphe doivent être conformes à la législation applicable aux produits faisant partie du système et doivent être fondées sur une installation correcte des produits et sur un réglage approprié du système technique de bâtiment.

2. De overeenkomstig lid 1 vastgestelde minimumeisen inzake energieprestaties moeten in overeenstemming zijn met de wetgeving die van toepassing is op de producten waaruit het systeem bestaat en moeten gebaseerd zijn op de behoorlijke installatie van de producten en de geschikte aanpassing en controle van het technische bouwsysteem.


(9) Aux fins de la présente directive, les œuvres cinématographiques et celles faisant partie d'œuvres sonores et audiovisuelles, les photographies et autres images, ou les contributions aux œuvres qu'elles contiennent, figurant dans les archives des organismes de radiodiffusion et d'autres organisations culturelles doivent être ...[+++]

(9) Voor de toepassing van deze richtlijn dienen werken die op verzoek van omroeporganisaties of andere culturele organisaties zijn vervaardigd om deze op exclusieve basis te exploiteren, gezien te worden als vallende onder cinematografische werken en werken die deel uitmaken van audio- en audiovisuele werken, foto’s en andere beelden of bijdragen aan werken die daarin opgenomen zijn, welke bewaard worden in de archieven van omroeporganisaties en andere culturele organisaties.


2. Les exigences minimales en matière de performance énergétique établies conformément au premier paragraphe doivent être conformes à toute législation applicable aux produits faisant partie du système et aux composants de bâtiment, et doivent être fondées sur une installation correcte des produits et sur un réglage approprié du système technique de bâtiment.

2. De overeenkomstig lid 1 vastgestelde minimumeisen inzake energieprestaties moeten in overeenstemming zijn met alle wetgeving die van toepassing is op de producten waaruit het systeem en de bestanddelen van gebouwen bestaan en moeten gebaseerd zijn op de behoorlijke installatie van de producten en de geschikte aanpassing en controle van het technische bouwsysteem.


Par ailleurs, la promotion du développement durable et d'un niveau élevé de protection et d'amélioration de la qualité de l'environnement figure également à l'article 2 du traité comme faisant partie des objectifs de la Communauté européenne, tandis que la réalisation du marché intérieur se trouve parmi les moyens, énoncés à l'article 3, qui doivent être empl ...[+++]

Tevens worden een hoog niveau van bescherming en verbetering van het milieu en duurzame ontwikkeling in artikel 2 van het EG-Verdrag genoemd als doelstellingen van de Europese Gemeenschap, terwijl in artikel 3 de verwezenlijking van de interne markt wordt genoemd als een van de middelen om deze doelstellingen te bereiken.


Par ailleurs, la promotion du développement durable et d'un niveau élevé de protection et d'amélioration de la qualité de l'environnement figure également à l'article 2 du traité comme faisant partie des objectifs de la Communauté européenne, tandis que la réalisation du marché intérieur se trouve parmi les moyens énoncés à l'article 3, qui doivent être empl ...[+++]

Tevens worden een hoog niveau van bescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu en duurzame ontwikkeling in artikel 2 van het Verdrag genoemd als doelstellingen van de Europese Gemeenschap, terwijl in artikel 3 de verwezenlijking van de interne markt wordt genoemd als één van de middelen om deze doelstellingen te bereiken.


« 2° a) En cas d'impossibilité pratique, les indications visées au § 1, 3°, à défaut d'être reprises sur le récipient, doivent figurer, soit sur l'emballage de chaque récipient, dans lequel cas, une indication abrégée faisant renvoi à celles visées à la présente disposition doit figurer sur le récipient, soit sur une notice, une étiquette, une bande ...[+++]

« 2° a) Wanneer het om praktische redenen onmogelijk is de in § 1, 3° bedoelde aanduidingen op het recipiënt te vermelden, moeten deze aanduidingen voorkomen, ofwel op de verpakking van elk recipiënt, in welk geval een verkorte aanduiding, die verwijst naar die welke vastgesteld is in deze bepaling, op het recipiënt moet voorkomen, ofwel op een bijsluiter, op een etiket, op een strook of op een kaart die bij de cosmetica zijn gevoegd, in welk geval een verkorte aanduiding, die verwijst naar die welke vastgesteld is in deze bepaling, op het recipiënt en op de buitenzijde van de verpakking moet voorkomen.


2° a) En cas d'impossibilité pratique, les indications visées au § 1, 3° et 6°, à défaut d'être reprises sur le récipient, doivent figurer, soit sur l'emballage de chaque récipient, dans lequel cas, une indication abrégée faisant renvoi à celles visées à la présente disposition doit figurer sur le récipient, soit sur une notice jointe au ...[+++]

2° a) Wanneer het om praktische redenen onmogelijk is de in § 1, 3° en 6° bedoelde aanduidingen op het recipiënt te vermelden, moeten de aanduidingen voorkomen, ofwel op de verpakking van elk recipiënt, in welk geval, moet een verkorte aanduiding, die verwijst naar die welke vastgesteld is in deze bepaling, moet voorkomen op het recipiënt, ofwel op een bijsluiter die bij de cosmetica is gevoegd, in welk geval, een verkorte aanduiding, die verwijst naar die welke vastgesteld is in deze bepaling, moet voorkomen op het recipiënt en op de buitenzijde van de verpakking.


w