Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits pétroliers soit maintenu » (Français → Néerlandais) :

Il stipulait que la Belgique n’avait pas pris les dispositions légales, réglementaires, ou administratives appropriées pour qu’un niveau suffisant de stocks de produits pétroliers soit maintenu de façon permanente.

Daarin werd gesteld dat de Belgische Staat niet de passende wettelijke, reglementaire of administratieve bepalingen heeft genomen opdat, op een permanente wijze, een voldoende niveau voor de voorraden van de aardolieproducten wordt aangehouden.


Ainsi, toute hausse de la dégressivité , toute baisse de la cotisation unitaire ou tout abaissement du plafond maximal annuel, doit être compensé soit par une hausse des cotisations fédérales réclamées aux autres types de consommateurs (et en particuliers les clients résidentiels et PME), soit par une compensation ex-post provenant des recettes des accises sur les combustibles solides et les produits pétroliers (gasoil et diesel) du SPF Finances.

Op die manier moet elke stijging van degressiviteit, elke daling van de bijdrage per eenheid of elke verlaging van het jaarlijks maximum plafond gecompenseerd worden, ofwel door een stijging van de federale bijdragen gevorderd aan de andere types verbruikers (en in het bijzonder de residentiële klanten en de kmo's), ofwel door een compensatie ex-post komende van de inkomsten van de accijnzen op de vaste brandstoffen en de petroleumproducten (gasolie en diesel) van de FOD Financiën.


La directive européenne en la matière (2009/119/CE) exige des États membres qu'ils maintiennent un niveau minimal de stocks de pétrole brut et/ou de produits pétroliers équivalant au moins à la plus grande des quantités représentées soit par 90 jours d’importations journalières moyennes nettes, soit par 61 jours de consommation intérieure journalière moyenne.

De aardolievoorradenrichtlijn (2009/119/EG) verplicht de lidstaten om een minimumvoorraad ruwe aardolie en/of aardolieproducten aan te houden die ten minste gelijk is aan de grootste van de twee volgende hoeveelheden: 90 maal het daggemiddelde van de netto-invoer of 61 maal het daggemiddelde van het binnenlands verbruik.


La directive de l’UE sur les stocks de pétrole (directive 2009/119/CE) fait obligation aux États membres de maintenir un niveau minimal de stocks de pétrole brut et/ou de produits pétroliers équivalant au moins à la plus grande des quantités représentées soit par 90 jours d’importations journalières moyennes nettes, soit par 61 jours de consommation intérieure journalière moyenne.

De aardolievoorradenrichtlijn (2009/119/EG) verplicht de lidstaten om een voorraad ruwe aardolie en/of aardolieproducten aan te houden die ten minste gelijk is aan de grootste van de twee volgende hoeveelheden: 90 maal het daggemiddelde van de netto-invoer of 61 maal het daggemiddelde van het binnenlands verbruik.


En ce qui concerne les produits énergétiques, l'économie réalisable est la plus importante sur les produits pétroliers (27,0 Mtep), suivis du gaz naturel (8,6 Mtep) et de l'électricité (6,9 Mtep, soit 80 TWh, ce qui représente 20 % de la consommation finale d'électricité en 2000).

Wat betreft energieproducten kan de grootste besparing worden gedaan op olieproducten (27,0 Mtoe), gevolgd door aardgas (8,6 Mtoe) en elektriciteit (6,9 Mtoe, of 80 TWh, wat 20 % vertegenwoordigt van de finale elektriciteitsproductie in 2000).


Il peut soit y procéder lui-même ­ et pour cela faire appel aux services d'un réviseur d'entreprise, mandaté à cet effet ­ soit solliciter l'intervention de l'administration fédérale qui a l'Énergie dans ses attributions et dont dépend le Fonds pour l'analyse des produits pétroliers (ci-après « Administration fédérale compétente ») ­ en accord évidemment avec le ministre fédéral et le secrétaire d'État intéressés, compétents en matière d'Économie et d'Énergie ­ ou encore recourir aux deux intervenants précités (réviseur et Administration fédérale compéten ...[+++]

Zij kan dit zelf doen dan wel daarvoor beroep doen op de diensten van een daartoe gemandateerd bedrijfsrevisor, de federale ddministratie tot wiens bevoegdheid Energie behoort en waaronder het Fonds voor de analyse van aardolieproducten ressorteert (hierna « Bevoegde Federale Administratie ») ­ uiteraard mits het akkoord van de betrokken federale minister en staatssecretaris bevoegd voor Economie en Energie ­, of beiden, teneinde te voorkomen dat commercieel gevoelige informatie tussen concurrerende ondernemingen zou worden uitgewisseld.


À cette fin le Fonds peut faire appel soit aux services d'un réviseur d'entreprise mandaté à cet effet, soit aux services de l'Administration fédérale compétente qui peut faire usage des données du Fonds pour l'analyse des produits pétroliers, sans que le recours aux services de l'un exclue l'utilisation des services de l'autre.

Het Fonds kan daartoe een beroep doen op de diensten van een daartoe gemandateerde bedrijfsrevisor, de Bevoegde Federale Administratie die gebruik kan maken van de gegevens van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten, of beide.


Le financement actuel est maintenu, ce qui signifie à la fois que les pouvoirs publics paieront pour les services qu'ils sollicitent de l'IBSR et que les partenaires privés, soit paieront une cotisation de membre s'ils sont membres de l'IBSR, soit paieront un prix pour le produit et/ou service sollicité.

De huidige financiering blijft behouden waarbij zowel de overheden die diensten afnemen van het BIVV hiervoor betalen, alsook de private partners die ofwel lid zijn van het BIVV en hiervoor een lidmaatschap-bijdrage betalen ofwel diensten afnemen en dan een prijs voor het product en/of de dienst betalen.


Pour plus de cohérence encore avec sa politique générale en la matière et les cas précédents d'aides d'État, la Commission propose que l'aide considérée soit fournie aux conditions suivantes : - la capacité de production du nouveau laminoir ne devra pas dépasser 900 000 tonnes; - la réduction de capacité dans le domaine des produits laminés à chaud sera maintenue durant une période de cinq ans; - le niveau des charges financières de l'entreprise restructurée sera fixé au ...[+++]

Ten behoeve van de consistentie met haar algemene beleid en met de andere gevallen van staatssteun stelt de Commissie voor dat de steun wordt verleend op voorwaarde dat : - de nieuwe walserij beperkt zal zijn tot de produktiecapaciteit van 900.000 ton, - de capaciteitsvermindering aan warmgewalste produkten gedurende vijf jaar wordt aangehouden, - het niveau van de financiële lasten van de nieuwe Eko wordt vastgesteld op althans 3,5 % van de omzet, - de sluiting van 320.000 ton warmgewalste produkten te Henningsdorf onomkeerbaar zal z ...[+++]


Il a indiqué à la Commission que les conclusions de cet examen approfondi sont les suivantes : * La Communauté devrait adhérer, en tant que partie contractante, à toutes les conventions du Conseil de l'Europe dans ce domaine. * Les conventions et recommandations du Conseil de l'Europe devraient être adoptées, en partie ou en totalité, par la Communauté d'une manière qui soit compatible avec les impératifs de la politique agricole commune, de sorte que la libre circulation des animaux et des produits dans le marché unique puisse être g ...[+++]

De uitkomsten van het onderzoek, zo legde de heer Steichen de Commissie uit, geven aan dat : * de Gemeenschap verdragsluitende partij zou moeten worden bij alle verdragen van de Raad van Europa op het betrokken gebied; * de verdragen, overeenkomsten en aanbevelingen van de Raad van Europa door de Gemeenschap gedeeltelijk of volledig zouden moeten worden overgenomen voor zover dit verenigbaar is met het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het vrije verkeer van dieren en produkten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits pétroliers soit maintenu ->

Date index: 2024-10-23
w