C'est notamment le cas pour
une large part des produits textiles et d'habillement (l'essentiel du "perfectionnement passif"); -- suppression d
es droits de douane restants sur les produits industriels pour le 1er janvier 1995 au plus tard (fin 1995 pour les produits sidérurgiques et fin 1996 pour les
textiles); -- suppression des restrictions quantitatives sur les
textiles pour fin 1997. Ces échéances tiennent compte du raccourcissement des calendriers décidé, du côté de
...[+++]la Communauté, lors du Conseil européen de Copenhague en juin 1993.Dit omvat o.a. ee
n groot deel van de textiel- en kledingprodukten (het overgrote deel van de passieve veredeling ) - uiterlijk op 1 januari 1995:
afschaffing van de resterende tarieven (resterende tarieven op staalprodukten vóór eind 1995 en op textielprodukten vóór eind 1996) - vóór eind 1997: afschaffing van de resterende kwantitatieve beperkingen op textielprodukten. Bij de vaststelling van bovengenoemde termijnen is rekening gehouden met de bijstelling van de tijdschema s aan EG-zijde, zoals overeengekomen tijdens de Europese Raad
...[+++] van Kopenhagen in juni 1993.