Article 1. § 1. Pour chaque endroit où
ils détiennent des produits énergétiques donnant droit à la réduction du droit d'accise spécial en vertu de l'article 1, § 1, de l'arrêté royal du 29 novembre 2007 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 concernant le gasoil routier, les fabricants, les négociants en gros, en demi-gros et les autres commerçants, les dépositaires et les exploitants de station-service tels que définis à l'article 1, § 2, du même arrêté royal doivent établir, au plus tard le jour qui suit celui de l'entrée en vigueur de la réduction du taux du droit d'accise spécial, une déclaration
...[+++] de stock en double exemplaire, datée et signée, mentionnant par espèce, les quantités de produits énergétiques dénommés à l'article 1, § 1, du même arrêté royal, ayant fait l'objet d'une mise à la consommation dans le pays :Artikel 1. § 1. Voor elke plaats waar
zij energieproducten voorhanden hebben die recht geven op de verlaging van de bijzondere accijns krachtens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 29 november 2007 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 betreffende gasolie voor de weg, moeten de fabrikanten, de grossiers, de half-grossiers en andere handelaars, de depothouders en de houders van een pompstation, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit, uiterlijk de dag die volgt op de dag waarop de verlaging van het tarief van de bijzondere accijns in werking treedt, een gedateer
...[+++]de en ondertekende voorraadaangifte in tweevoud opmaken waarop per soort de hoeveelheden energieproducten zijn vermeld bedoeld in artikel 1, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit, die hier te lande in verbruik werden gesteld :