Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professeur de hert fait remarquer » (Français → Néerlandais) :

Le Professeur De Hert fait remarquer qu'en France les départements ont été associé à la procédure d'habilitation des caméras.

Professor De Hert wijst erop dat in Frankrijk de departementen reeds betrokken werden bij de machtigingsprocedure voor de camera's.


Le professeur De Hert fait remarquer que, dans ce cas, c'est la police qui décide d'installer des caméras en fonction de règles de proportionnalité et de subsidiarité.

Professor De Hert wijst erop dat in dat geval de politie beslist camera's te installeren, rekening houdend met de evenredigheids- en subsidiariteitsregels.


Le professeur De Hert fait remarquer que, dans ce cas, c'est la police qui décide d'installer des caméras en fonction de règles de proportionnalité et de subsidiarité.

Professor De Hert wijst erop dat in dat geval de politie beslist camera's te installeren, rekening houdend met de evenredigheids- en subsidiariteitsregels.


Le professeur De Hert fait remarquer qu'aux Pays-Bas, une étude a été présenté sur plusieurs pays.

Professor De Hert wijst erop dat in Nederland een studie over verscheidene landen werd voorgesteld.


Le Professeur De Hert fait remarquer qu'en France les départements ont été associé à la procédure d'habilitation des caméras.

Professor De Hert wijst erop dat in Frankrijk de departementen reeds betrokken werden bij de machtigingsprocedure voor de camera's.


Comme le professeur Monti l’a fait remarquer à juste titre, les États membres témoignent d’une certaine lassitude face aux questions du marché de l’UE, mais c’est précisément aujourd’hui plus que jamais que nous avons besoin d’un marché commun fort, comme nous l’a prouvé la crise de ces derniers mois.

Zoals professor Monti terecht heeft opgemerkt, is in de lidstaten met betrekking tot thema’s rond de interne markt een zekere vermoeidheid merkbaar, maar juist nu hebben we meer dan ooit een sterke interne markt nodig. De crisis van de laatste maanden heeft dit aangetoond.


Si nous n’en tenons pas compte, il y aura un chaînon manquant dans notre approche du problème des réfugiés, comme le professeur Gil Loescher, qui a survécu à l’attentat de Bagdad et est parmi nous aujourd’hui, l’a fait remarquer à juste titre.

Hieraan voorbijgaan levert een lacune op in onze benadering van het vluchtelingenprobleem, zoals professor Gil Loescher, die de aanslag in Bagdad overleefde en hier vandaag bij ons is, terecht heeft gesteld.


Comme je l’ai fait remarquer, un certain nombre de personnes ayant survécu à cet assaut brutal sont également présentes dans notre Assemblée aujourd’hui: Mme Nada Al-Nashif, Mme Mona Rishmawi et le professeur Gil Loescher.

Zoals ik al zei, zijn er ook enkele overlevenden van die wrede aanslag aanwezig: mevrouw Nada Al-Nashif, mevrouw Mona Rishmawi en professor Gil Loescher, ook u bent hier vandaag van harte welkom.


En outre, le lauréat du prix Nobel, le professeur Sherwood Rowland, a comme ? son habitude fait remarquer que, dès que les organismes génétiquement modifiés sont disséminés dans l’environnement et qu’il est établi qu’ils causent des dommages ? l’environnement, il est impossible de stopper leur impact nocif.

Nobelprijswinnaar Sherwood Rowland heeft gezegd dat zodra genetisch gemodificeerde organismen in het milieu worden geïntroduceerd en wordt vastgesteld dat zij het milieu schaden, het onmogelijk is hun schadelijke werking te stoppen.


Le Professeur Bieber fait remarquer dans son introduction à juste titre que les Etats membres avait déjà déclaré dans le préambule au Traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes de 1967 (communément appelé "traité de fusion") leur résolution "d'unifier les trois Communautés" et que le but de l'unification des Communautés dès lors fait partie de l'acquis communautaire.

Prof. Bieber wijst er in zijn inleiding terecht op dat de lidstaten in de preambule van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben van 1967 (dat in de wandeling het "fusieverdrag" wordt genoemd) reeds verklaard hebben vastbesloten te zijn "de drie Gemeenschappen één te maken" en dat de eenmaking van de Gemeenschappen sindsdien deel uitmaakt van het acquis communautaire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professeur de hert fait remarquer ->

Date index: 2023-01-18
w